Назва інституту.
В першому розділі в коротких словах скажу про назву інституту, що його досліджую. Як побачить читач із дальшого тексту, я скрізь називаю його „рада старшини" чи „рада старшинська".
Першою формою назви й названа ця робота. Які ж підстави для цього і як звалася установа в часи свого існування? Звалася по-різному. Річ у тім, що установи давньої доби раз- у-раз не мали точної, цілком зафіксованої назви і часто про них згадувалося в реченнях і формах описового характеру. Я нагадаю тут хоч би боярську думу князівської доби, яка, як відомо, звалася по-різному й самий термін „боярська дума'* не є автентична назва інституту.Так було і з радою старшини. На жаль, треба відзначити, що документи про її існування найліпше й найбільше збереглися в архівах Росії. До того ж трохи не завсіди це або акти російські, або переклади російською мовою актів українських. Отже за таких умов ще важче виявляти і встановлювати назву інституту, і раз-у-раз доводиться при цьому робити переклад знов на українську мову.
Дуже часто інститут називають описово: приміром, за характером його чинности чи за наслідком її. Російські документи часто називають збори ради старшини дієсловом, що визначає її діяльність. Вони кажуть, що зберуться полковники й старшина й „стануть думать" про певні державні справи *) або, як факт минулого, що „гетманъ де учелъ думать съ полковники"2)... „Думать" в російській мові того часу значило й обмірковувати й ухвалювати; адже саме цим дієсловом здебільшого визначали діяльність російської тогочасної установи „боярської думи". Інколи висловлюються дієсловом, що визначає категоричніше саме ухвалу ради; прим., „полковники приговорили"3), себто знову таки обміркували Й ухвалили, з наголосом на останньому. З другого боку наголос на обмірковуванні має дієслово „совѣтовать"—радитися.
Наприклад, „совѣтовалъ" з російським окольничим Неплюєвим „при бытности войсковые Генералные старшины" в березні 1688 р. гетьман Мазепа4).З цього дієслова російські діячі, що провадять зносини з Україною-Геть- манщиною, та російські перекладачі українських документів виводять речівник
,) А. Ю. и 3. Р. Дод. до т. VIII,· с. 355. a) Ibidem, т. X, с. 116. ’) Ibi-Iem, т. XV,
сс. 349—350. *) Древлехранилище РСФСР. Столб. № 5999/188 Малор. Приказа, л.л. 106∙ 108.
„совѣть0, що вже може виявляти і акт наради — чинність установи—і саму установу. Отож, прим., у листопаді 1668 р. наказ Дорошенків складено „по совѣту старшины** ’), лист до царя в листопаді 1677 р. Самойлович пише за «общимъ совѣтомъ старшины" генеральної2), в лютому 1690 р. генерального суддю Вуяхевича делеговано до Москви „по общему нашему гетмана, старшинъ, полковниковъ и всего войска Запорожского совѣту" 3)...
Російське слово „совѣтъ", „совет" є переклад українського слова „рада*1. Так, як відомо, і перекладають назву установи наших днів, „совет" — „рада“ (Рада робітничих, селянських та червоноармійських депутатів). Так перекладали і в XVII ст. На Україні нашу установу звали „рада", з відповідним означенням раз-у-раз «рада старшини" чи описово «рада з старшиною" тощо. Отож р. 1669 навесні, скликавши в Корсуні „всю старшину свсю тогобочную, чинилъ зъ оною раду" гетьман Дорошенко4). У того ж Дорошенка перед тим р. 1666 в лютому під Лисянкою „с старшиною была рада"5). Року 1668 згадується „вся рада старшини" гетьмана Дорошенка (тут уже відтінок установи, а не її чинности: документ каже, що Григорові Дорошенку «братъ его гетманъ и вся рада старшины въ Переяславль ѣхать ему не велѣли"6). Року 1671 в листопаді гетьман Многогрішний ухвалює певну постанову „за радою всей старшины" 7).
Року 1675 вказується, що Дорошенко піддавсь Туреччині „съ общіе рады всей старшины" s)... Цей термін найчастіше (якщо взяти на увагу, що „совѣтъ" в російських актах є переклад «ради") вживалося, і він найзручніше визначає зміст цього інституту як установи. Отож я його й приймаю як назву її. Незначна відміна його, яку я допускаю, — це назвати установу „старшинська рада".З „радою" межує термін „обрада". Його вжито р. 1669, коли А. Дорошенко писав до Харкова про те, що бажання його брата гетьмана бути в протекції Москви ухвалено „зъ обради всей старшины войска Запорожского" ’). Від слова рада інколи роблять відповідні дієслова — радитися, „урадитися" 10).
Характер і порядок зборів, що відбулися в закритому приміщенні, дають підставу в січні 1654 р. бояринові Бутурлінові назвати раду старшини „тайной радой" ,,); На Україні її так не звали.
Рада старшини нагадувала чужоземцям аналогічні установи в інших державах. Росіянам вона нагадувала „боярську думу". Отож, ототожнюючи ці установи, російські посланці інколи називають раду старшини „думою", перекладаючи цим український термін й вказуючи разом із тим російським читачам їхніх справозгань і повідомлень на зміст І характер установи (що менше
’) А. Ю.и З p.. Т. VII, с. 115 ’) Ibidem, т. ХНІ. с 333. э) Рукописи М. Судіанка,
№ 97, ч. V, с. 47. ♦) Літопис С. Водичка, т. 11, с. 222, К. 1851. 6J Додаток № 2.
β) А. Ю. и 3. P.. т. VI. с. 244. =) Ibidem, т. ЇХ, сс. 451-452. β) Ibidem, т. XII, с. 375.
’) ibidem, т. VIII, с. 35. ,0) Літопис С. Ведичка, т. II, с. 222.. ”) А. Ю. и 3. P.,
т. X, сс. 217 -218.
був би зрозумілий, коли б точно перекласти словом „совѣтъ14)· Так В. У и іжевський у своїм „статейномъ спискѣ'* в жовтні 1650 р. каже про те, що „будетъ у гетмана съ полковники и съ старшинами нынѣ дума" ,)∙ Інколи ж раду зближають з польською установою — з соймом (мабуть найскорше це було, коли мова мовилася про широкі старшинські з’їзди до гетьмана).
Так про „съѣздъ на сойму" старшини е згадка ще у травні 1649 р. *). Але тут, як видно, мова йшла про полкову старшинську раду. У квітні 1650 р. козацькі посланці до Москви надіслані були „с сойму ис Києва")3) Року ж 1656 в жовтні київській російській владі „вѣдомо... учинилось, что у гетмана Богдана Хмельницкого въ Чигиринѣ съ полковники и со всѣми начальными людьми былъ сеймъ". Про це свідчив і Остап Виговський — батько їв. Ви- говського: „...учинили сеймъ14, казав він ’). Він же в травні 1657 р. казав про тс, що гетьман „велѣлъ послать по всѣхъ полковниковъ на сеймъ". Але — це дуже прикметно — тут же подає і козацьку українську назву установи: „и учинили раду" далі каже він ь).Окрему назву мали широкі збори ради старшини до гетьмана по святах. Російські акти звуть їх „съѣздами"c), дослівно перекладаючи українське „з’езди" '). Але і ці з’їзди раз-у-раз описово називаються, як гетьмана „зо всею старшиною войсковою" збори, що винесли „постановленье"8), або сказано, що гетьман „съ Старшиною Генеральною, Полковниками и знатными войсковыми товарищами помыслили и посовѣтовали" ’).
У XVHI ст. назва „рада" позолі зникає. Але на те тільки, щоб підо впливом російської мови й російської термінології замінитися все на той самий „совѣтъ" —- дослівний переклад українського терміну. Отож, прим., в інструкції Наришкіну пропонується стежити, щоб гетьман керував країною „съ совѣту и согласия Генералной Старшины и полковниковъ" l0), р. 1764 Генеральна Канцелярія казала, що полковники „собираются къ гетману и прививаются эъ старшиною на совѣтъ" ,,)∙∙. Для ширших зборів, що замінили собою колишні з’їзди XVll ст., інколи тепер уживають російський термін „собраніе" ,2).
,) Jbldcm. Додаток до т. VlII, с. 355. τ) Ibidem, с. 294. ’) Акад. М. Грушевський,
Історія УкраЇпи-Руси, т. IX, ч. 1, с.с. 41—42. *) А. Ю. и 3. P.. т. ПІ, с.с. 551—553. 6) Ibidem,
с.с. 555—556. *) Ibidcm т. ХНІ, с.с. 465—466, рукописи Судіенка № 97, V, с. 4, тощо.
,) В. Мякотинъ, Очерки соц. исторіи Малороссіи. Русск. Записки, 1915, № 5. с.с. 169—170.
3) Акты Зап. Россіи, т. V, с.с. 189—190. и) Д. Ба н ты ш ъ-Ка м е и ск і и. Источники, я. П, с.с. 5—6. ’·) Древлехранилище РСФСР, кп. № 95/1822. Мелор. Експ Сенату, л. л. 6—7.
“) М. Е. Слабя с и ко, Малор. полкъ въ админ, отношеніи. Додаток № 1, с.с. 329—330.
ri) Васильчиковъ, Семейство Разумовскихъ, т. I1 с.с. 311- 316.
Еще по теме Назва інституту.:
- ЛЕВ ОКИНШЕВИЧ. ЦЕНТРАЛЬНІ УСТАНОВИ УКРАЇНИТЕТЬМАНЩИНИ XViI-XVIll CT. Ч. II РАДА СТАРШИНИ. ОКРЕМЕ ВИДАННЯ ВИП. Vlll ПРАЦЬ КОМІСІЇ ДЛЯ ВИУЧУВАННЯ ІСТОРІЇ ЗАХІДНЬО-РУСЬКОГО ТА УКРАЇНСЬКОГО ПРАВА У Києві —1930, 1930
- РОЗДІЛ IV Аристократія
- 16 Мир кочевников-скотоводов
- ЧАСТИНА II. ГАЛИ, ГАЛИЧИНА І СТОЛИЦЯ ГАЛИЧ.
- Політологія для вчителя : навч. посібн. для студ. педагогічних ВНЗ / за заг. ред. : К.О. Ващенка, В.О. Корнієнка. - К. : Вид-во імені М. П. Драгоманова,2011. - 406 с., 2011
- 8) Суд и процесс в древней Руси
- Особенности земельных отношений в США
- МАЛІЦЬКА КУЛЬТУРА ЗАХІДНОЇ ВОЛИНІ: ПАМ'ЯТКИ ТА ОСОБЛИВОСТІ КЕРАМІЧНОГО КОМПЛЕКСУ
- ПОСОЛЬСТВО МАВРОВ В СКАНДИНАВИИ (844/45 г.)
- ПРИЛОЖЕНИЕ X ДОПОЛНЕНИЯ К I ТОМУ, ДАННЫЕ АВТОРОМ В 1953 г, В КОНЦЕ III ТОМА