<<
>>

ГЛАВА 108 КОЛОНИЗАЦИЯ МАДАГАСКАРА МАЛАЙЦАМИ С ЯВЫ (XI в. или ранее)

[Комры] населяли вместе с китайцами восточные страны. Между ними возникла вражда, и китайцы вытеснили их на острова; там они и жили некоторое время. Их король назывался «камрун».

Впоследствии на островах у них возникли распри, о которых мы еще расскажем. После этого те, которые не были приверженцами правящей династии, переселились на этот большой остров [Комры, то есть Мадагаскар], и резиденцией их султана был город Комория. Позже численность их увеличилась и они заселили вышеупомяну­тые города. Они раскололись на небольшие независимые королев­ства. Между ними опять возникли распри, так как они стали очень многочисленны. Многие из них покинули остров, чтобы посе­литься на крайнем юге обитаемой Земли1.

* * *

У зангов [мадагаскарцев] нет кораблей для плавания по морю. Из Омана и из других стран к ним прибывают суда, которые затем направляются к островам Джавага [Ява]; эти острова являются частью Индии. Корабли привозят товары, которые обмениваются на продукты цангов. Люди с острова Джавага приплывают к зан- гам на барках и больших кораблях. Они вывозят их товары, так как понимают язык друг друга... Люди с Комра [Мадагаскара] и купцы их страны магараджи [с Явы] приезжают к ним [то есть к жителям Африканского континента], их там хорошо принимают и ведут с ними торговлю[834][835].

По морю зангов нельзя плыть дальше Софалы. Ни один моряк, рискнувший пуститься в это отчаянное плавание, не вернулся, чтобы рассказать, что он там видел1.

До последнего времени все исследователи считали, что Мадагаскар, крупнейший после Гренландии остров на земном шаре, никогда не был изве­стен людям античного мира. Это мнение несколько лет назад было поколеб­лено, если не опровергнуто вескими аргументами Штехова (см. т. I, гл. 55). Но коль скоро существовало такое представление, то до самого последнего времени оставался неясным вопрос, в каком веке, более того, в каком тысяче­летии человечество узнало о Мадагаскаре.

С уверенностью можно утверждать, что достигнуть этого острова со сто­роны побережья Восточной Африки на судах, которыми располагали древние мореплаватели, было трудно из-за чрезвычайно мощного Мозамбикского тече­ния. По причинам, которые рассматривались выше, мореходы античного мира избегали этого течения. Правда, давние и весьма оживленные торговые связи с побережьем Африки поддерживались южнее экватора до мыса Корриентес (23°58' ю. ш.), который Гумбольдт называет Мысом Течений2. И все же у нас­есть основания предполагать, что Мадагаскар в течение очень длительного периода оставался неизвестным мореплавателям античного мира и средневе­ковья. Возвращение на север из районов побережья, расположенных южнее мыса Корриентес, для небольших судов мореходов'древнего времени было бы возможно лишь в том случае, если бы они под 37—40° то. ш. ложились в дрейф по обратному течению, которое пронесло бы их мимо восточного берега Мадагаскара3. Впрочем, совершенно очевидно, что этот путь стал известным лишь благодаря длительному опыту, постепенно накопленному мореплава­телями, а в древности и в средние века им вряд ли могли пользоваться.

Правда, представляется весьма вероятным, что отклонившиеся' из-за муссона от своего курса корабли индийских купцов могли довольно рано попасть на Мадагаскар. Но никаких материалов, подтверждающих такое положение, у нас нет. Попытки идентифицировать упоминаемый Плинием «остров Церне, расположенный напротив Эфиопии»4, с Мадагаскаром5 падо считать столь же смелыми, сколь и необоснованными. Ведь Церне был рас­положен у берегов Марокко.'

Против подобного толкования говорят и приведенные педавно Штеховом убедительные аргументы0, согласно которым упоминаемый Диодором в 40 г.

1 Сообщение Бируни (около 1030 г.). См. А 1-В і гu n i, ed. Sachau, London, 1910, v. I, p. 270.

2 A. Humboldt, Kritische Untersucbungen, Berlin, 1852, B.I, S. 279 (и след.).

3 R e n n e 1, Inventary on currents, p.

98, 138.

4 P I і n, N. H., VI, 36.

5 «Autores historiae ecclesiae», Basel, 1554, p. 198 (и след.); «Romische Prosaiker in neuen tJbersetzungen», Stuttgart, 1840, B. 155, S. 712 (примечание).

6E. St echo w, Kannte das Altertum die InseJ Madagaskar?, «Pet.er- manns Mitteilungen», 1944, S. 84 (и след.).

до н. э. остров Ямбула1 мог обозначать только Мадагаскар (см. т. I, гл. 55). Возможно, Мадагаскар упоминается также в «Перипле Эритрейского моря» под названием Менутиас[836][837], как предполагал еще Петерс[838]. Правда, встречаю' щийся у Птолемея Менутиас, по Шлихтеру[839] и Штруку[840], никак нельзя считать Мадагаскаром, а только Занзибаром, или Мафией. Но это еще не исключает иного отождествления одноименного острова, встречающегося в «Перипле Эритрейского моря». Штехов доказал, что автору этого труда южная часть Африки была известна гораздо лучше, чем Птолемею, который хотя и жил- на 60 или 70 лет позже, но пользовался чужими сообщениями. Поэтому Пто­лемей мог ошибочно присвоить название Менутиас небольшому только что открытому острову, к которому совершенно не подходит характеристика,, данная автором «Перипла Эритрейского моря». Ведь последний сообщает, что этот остров изобилует огромными реками, в которых кишат крокодилы[841].

Также сомнительно и первое упоминание острова Мадагаскар в средне­вековых источниках. Ферран утверждает, что арабы открыли Мадагаскар не позже IX в.[842] Вивьен де Сен-Мартен тоже считает упоминаемый Масуди в 950 в. островЩжафуну Мадагаскаром[843]. Впрочем, все это только гипотезы. Лишь в середине XII в. появляется первое в арабской географической лите­ратуре и совершенно бесспорное упоминание о Мадагаскаре у Идриси, кото­рый называет его «джезире комор»[844].

Достоверно также, что в средние века многие малайцы побывали на Мада­гаскаре, и, возможно, неоднократно; это были члены того удивительного пле­мени «морских кочевников»—«оранг малайу» («бродячие люди»), которое распространилось на невероятно огромной территории.

Последняя доходит на юге до Новой Зеландии, на севере — до Гавайских островов, на востоке — по крайней мере до острова Пасхи, а то и до Южной Америки, а на западе — до Мадагаскара и до побережья Африки. Все эти дальние плавания и геогра­фические открытия произошли в историческое время, но не нашли отражения в истории. Ни в одном из памятников того периода ни слова не говорится о том, как и когда малайцы попали на острова Океании и на Мадагаскар и заселили их. Тем не менее, по мнению голландского ученого Ламстера, результаты совре­менных исследований «исключают возможность какого-либо сомнения в том, что культурные влияния в древности могли распространяться народами, нахо-

дящимися на низкой стадии развития, на огромные территории при помощи крайне примитивных средств»1.

К аналогичным выводам приходит и Кёстер: «Даже в доисторические вре­мена некоторые народы обладали удивительными географическими позна­ниями и были лучше осведомлены о природе и продукции соседних или даже далеких стран, чем это принято думать»2.

Мы располагаем массой поразительных этнографических и лингвистиче­ских фактов, например обилием явно малайских названий в описании Юго- Восточной Азии у Птолемея. Это заставляет нас сделать вывод о вхождении в сферу влияния малайцев к 150 г. н. э. по крайней мере полуострова Малакки,. Зондских островов, Филиппин и побережья Южного Китая (см. т. I, гл. 58).

Потомки малайских переселенцев живут на Мадагаскаре и по сей день. Это малайское племя хова3. Еще в XIX в. хова создали огромное государство, которое в XX в. было поглощено французской колониальной империей. Но все-таки их и теперь насчитывают 850 тыс. человек. Одно представляется несомненным: Мадагаскар был в свое время колонизован малайцами, прибыв­шими сюда с Явы.

В этом пункте сходятся данные трех арабских ученых средневековья: Идриси (около 1154 г.), Ибн-Саида (ум. в 1274 или 1286 г.), автора хранящейся в Париже рукописи, озаглавленной «Протяженность 3 емли в длину и ширину», и Ибн-ал-Муджавира (1204—1291), который в 1232 г.

написал «Тарих ал- мустабсир» («Хроника наблюдателя»). Этот труд под номером 6021 хранится в арабском отделе парижской Национальной библиотеки и был вместе с дру­гими упомянутыми рукописями опубликован, Ферраном4.

Данные арабских ученых почерпнуты, по мнению Феррана, из 36 библио­тек Багдада5.

Все они сообщают, что мадагаскарские малайцы жили прежде в центре Юго-Восточной Азии, переселились оттуда на Зондские острова и значительно позже постепенно перебрались на Мадагаскар. Все арабские авторы называют африканских малайцев комрами. Отсюда вполне вероятным представляется предположение Ибн-Халдуна о том, что это наименование как-то связано с названием кхмеров — великого культурного народа Индокитая. Сообщение

1 J. С. L a m s t е г, Zeenomaden in den archipel, «Tijdscbrift voor econo- mische Geographic», 1937, S. 269.

2 А. К о e s t e r, Schiffahrt und Handelsverkehr des ostlichen Mittelmeers im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., «Beihefte zum Alten Orient», 1924, H. 1, S. 9.

3 Хова — в западноевропейской литературе называют народность име- рина. Это ошибочное распространение на всю народность названия группы свободных землепашцев в бывшем государстве Имерина, сложившемся в XIV в. Население Мадагаскара — мальгаши — по языку и культуре принадлежат к числу народов малайско-индонезийского мира. Считают, что переселение малайцев на Мадагаскар произошло в глубокой древности, за 1000—800 лет до н. э. См. «Очерки общей этнографии. Общие сведения. Австралия и Океа­ния, Америка, Африка», АН СССР, 1957, стр. 335—337; Ф. М о р е т т, Эква­ториальная, Восточная и Южная Африка, Издательство иностранной литера­туры, стр. 402—406.— Прим. ред.

4 См. «Journal Asiatique», 1919, t. 1.3, р. 473 (и след.).

5 Ibidem, р. 449.

Идриси, подтверждаемое Абу-л-Фидой1, о том. что жители Явы и Мадагаскар а понимали язык друг друга, служит весьма убедительным доказательством достоверности сообщений о колонизации Мадагаскара малайцами с острова Ява.

Это событие Ферран называет «самым поразительным фактом в истории переселений народов»2.

До сих пор еще не удалось установить, когда произошло это переселе­ние малайцев на запад.

Первые сообщения арабов о переселении малайцев на Мадагаскар и побережье Африки относятся, как уже было сказано, к XII и XIII вв. Более ранние арабские географы, в том числе те, которые отлично изучили бассейн Индийского океана, ничего не знали о есєхэтих событиях, например Ибн- Хордадбех (ум. в 912 г.), Масуди (ум. в 956 г.), Бируни (ум. в 1049 г.). Если ■бы в тот период, когда жили эти географы, переселение малайцев было уже свершившимся фактом или еще только происходило, они непременно знали бы о нем. Ведь Масуди сообщает, что он «много раз» объездил все известные в то время моря вокруг Азии3. Во всяком случае, побережье Восточной Африки Масуди знал отлично. И если он ничего не сообщает о «зангах», от это можно считать доказательством того, что заселение ими побережья тогда еще не началось. Достоверными кажутся нам и данные Ибн-Саида о предыстории малайской колонизации в Африке, которые, вероятно, основываются на сведе­ниях, полученных на самом Мадагаскаре, так как для них характерна точ­ность в описании деталей. Но этим аргументам, заставляющим отнести заселение Мадагаскара малайцами к позднему средневековью, противоречат другие факты, которые свидетельствуют о том, что колонизация состоялась по меньшей мере на 1000 лет раньше. Нельзя не признать, что количество и убедительность этих контраргументов постепенно возрастают.

Ферран, самый компетентный знаток этих исторических событий, привел несколько очень важных доказательств в обоснование своей гипотезы о значи­тельно более древпем характере малайской колонизации Мадагаскара.

Он указывает, например, что еще в IX в. на Яве продавались рабы афри­канского происхождения4, и считает исторически доказанным факт подноше­ния в 813 г. яванским посольством африканских рабов в дар китайскому импе­ратору5. Трудно отрицать очевидность довольно тесных связей между Явой и Восточной Африкой, вытекающих из этих фактов. Ферран первоначально полагал, что переселение малайцев с Явы на Мадагаскар произошло между II и IV вв. н. э. Он исходил при этом из предпосылки, что индуизация Явы, начавшаяся в 75 г. н. э. (см. т. I, гл. 53), должна была закончиться до этой колонизации. Но позже Ферран пошел еще дальше и в 1919 г. опубликовал

1 A b u’l F і d a, Geographie, ed. Е. Reinaud, Paris, 1848, ch. XXII.

2 «Journal Asiatique», t. XIV, p. 62.

3 M a s u d i, Meadows of gold and mines of gems, ed. A. Sprenger, London, 1841, p. 263.

4 G. Ferrand, Les voyages des Javanais a Madagascar, «Journal Asia­tique», 1910, ser. He, t. XV, p. 328.

5 «Journal Asiatique», 1919, t. XIV, p. 6 (и след.).

следующий вывод: «Мадагаскар подвергся колонизации со стороны индуизи- рованных западных индонезийцев к началу нашей эры»1

Такое же мнение о дате малайской колонизации высказал 4 мая 1929 г. в своем письме к автору малайский ученый д-р Джамал Удин, отлично знаю­щий историю.своего народа. Вот что он писал: «Наверняка мы знаем только то, что заселение Мадагаскара малайцами произошло еще в начале нашей эры. До IV в. включительно постоянно происходило переселение на Мадагаскар, а позже, в IX в., под руководством малайского вождя Рамини поднялась новая волна эмиграции с Суматры и Явы на Мадагаскар».

Автору этих строк очень хотелось узнать у д-ра Удипа подробнее, па основании каких источников он сделал столь категорическое заявление. К сожалению, этот исследователь, как участник малайского национально- освободительного движения, вскоре был заточен в тюрьму нидерландскими колониальными властями, и связь с ним была прервана.

Согласно данным голлапдца Керна, расселение малайцев с их исконных земель в Индокитае началось за 500 лет до н. э.2 Итак, не исключена вероят­ность того, что колонизация Мадагаскара происходила еще до начала нашей эры или на ее заре. Твердое заявление д-ра Удина, вероятно, удастся подкре­пить материалами. Но, пока они еще не найдены и пе исследованы, нельзя принт и к окончательному выводу.

Гипотеза Феррана и Удипа за последнее время нашла очень убедительное подтверждение в результате дальнейших исследований Штехова, который обнаружил у Диодора Сицилийского в рассказе об Индийском океане сообще­ние о далеком острове Ямбула (см. т. I, гл. 55), где было принято писать сверху вниз3. Во времена Диодора, современника Цезаря, никто в Европе ничего не знал о такой письменности. Никакому сказочнику не выдумать этой детали. Ведь письменность, принятая на острове Ямбула, может происходить только из Юго-Восточной Азии (Штехов). Вот что говорится у Диодора по этому поводу: «Они не пишут поперечными строчками, как мы, а вертикально, сверху вниз... У них имеется 28 звуков, однако лишь 7 знаков, каждый из которых может быть изображен в 4 разных вариантах»4.

(уржроисп 6s той? нт£%ои? ойх eig то nAdyiov йхтаітоитє?, ojOJISQт(цеі?, dXVd'VfoOev хат® xaTayQdqJovTe? si? oqOov....хата p,sv ttjv Suvapiv tv

отщаіштсот єіхооч хаі охт» Tov

хата ds той? Харахттща? іята,

wv SxaoTov TSTgaXw? рвтао’ХцратКєсгбаї).

Из сообщений Диодора нельзя попять, было ли то буквенно-звуковое или слоговое письмо.

Лассеп придерживается того мнения, что под островом Ямбула подразу­мевается современный Бали, поскольку в то время Зондские острова паходи-

1 «Journal Asiatique», 1919, t. XIV, p. G2.

2 H. К e r n, Taalkundige gegevens ter bepaling van het stamland der malaisch-polynesischen volken, Amsterdam, 1889; J. Krom, Het oude Java en zijn kunst, Haarlem, 1923.

3 E. Stechow, Wann kamen die Malaien zuerst nach Madagaskar? «Forschungen und Fortschritte», 1944, S. 47.

4 Д и о д о p Сицилийский, II, 57.

25 — 748

лись под влиянием китайской культуры1. Но с географической точки зрения эта гипотеза неприемлема. Ее неправомерность уже достаточно убедительно обоснована[845][846]. О собственно китайской письменности и речи быть не может,, поскольку в китайском языке гораздо больше 28 звуков. В лучшем случае, это было какое-то особое, но производное от китайского письмо. Итак, пред­положение Штехова, что остров Ямбула был Мадагаскаром, куда иммигри- ровавшие малайцы принесли свою письменность, кажется достаточно убеди­тельным. Эю признает и авторитетный знаток фактического материала проф. Лемке (Берлин), сообщивший свое мнение автору этих строк в письме от 21 января 1945 г. Одновременно он указал, что малайская колонизация Мада­гаскара должна была произойти непременно еще до того, как влияние индий­ской культуры распространилось па Зондские острова (см. т. I, гл. 53). В противном случае горизонтальное индийское письмо деванагари, безусловно, также было бы завезено на Мадагаскар.

Самой вероятной представляется гипотеза о том, что соответствующее место у Диодора имеет отношение к малайскому вертикальному письму. Но в этом случае неизбежно напрашивается вывод о том, что под островом Ямбула скрывается Мадагаскар п что на нем уже в I в. до н. э. была распро­странена малайская культура.

В любом случае можно считать установленным фактом следующий вывод Вёйле:

«Мы располагаем неоспоримыми доказательствами исторического, языко­вого и этнографического характера, убедительно свидетельствующими о при­бытии малайцев на Мадагаскар с Больших Зондских островов; мы знаем также, что переселение,это происходило при попутных муссонах и шло несколькими волнами в различные эпохи начиная с I в. и. э. и кончая, может быть, началом текущего тысячелетия»[847][848].

Если принять во внимание, что первые волны переселенцев, возможно, попали на Мадагаскар случайно, по капризу муссона, то становится понят­ным, почему о них не сохранилось никаких надежных сведений, кроме нескольких легенд.

В настоящее время все еще заметны явные следы родства между малайца­ми и мальгашами. Ферран отмечает, что язык народности хова занимает совер­шенно особое положение среди других африканских диалектов, и добавляет: «Мальгашский язык представляет собой дальнейшее развитие малайского диалекта и обнаруживает близкое родство с языком батаков па Суматре»'1.

Этот вывод вытекает из того факта, что Идриси в XII в. обозначает один из районов Явы тем же названием Камар, какое арабы применяли к Мада­гаскару.

Вне Мадагаскара в западной части Индийского оксана встречаются лишь отдельные следы великих малайских переселений. Впрочем, отзвуки наимено­вания Камар мы узнаем в названии Коморских островов. Л ведь арабы назы­вали зангов комрами! О том, что отдельные всплески волны переселенцев достигли Африканского континента, свидетельствуют приведенные выше отрывки из Идриси и Ибн-Саида, а также китайская хроника XIII в.1, которая сообщает о зангах, или зинджах, обитающих поблизости от Занзибара. Но если, как правило, очень добросовестный португальский хронист де Куту и сообщает, что яванцы, «несомненно», расселились вплоть до мыса Деброй Надежды2, надо прямо сказать, что это заявление пе подкреплено никаким, даже самым слабым доказательством. Куту, очевидно, основывался на одном месте из труда Барруша, появившегося в 1551 г. Вот что в нем говорится:

«Яванцы — чрезвычайно искусные мореплаватели. Они утверждают, что были первыми мореходами. Однако некоторые признают за китайцами пер­венство в покорении морской стихии и считают, что яванцы учились у китай­цев. Несомненно, одпако, что они некогда добрались на своих парусниках до мыса Доброй Надежды и поддерживали связь с Мадагаскаром»3.

Эти категорические заявления Барруша и де Куту, насколько известно автору, пе подтверждаются никакими документами. Слишком рискованной представляется гипотеза Феррана о том, что, вероятно, именно эти иммигранты с архипелага возвели загадочные строения в Зимбабве: «Нет ничего невоз­можного в том, что строителями этих сооружений были выходцы из западной Индонезии, высадившиеся па восточном берегу Африки и проникшие затем во внутренние районы, точно так же, как это было с племенем мерина на Мадагаскаре. Разумеется, все это лишь гипотеза»4.

Более того, гипотезу Феррана придется пока что отклонить, поскольку нет доказательств широкого расселения малайцев па Африканском коп- тип енте.

И, наоборот, правомерным представляется нам утверждение Феррана о том, что многие подробности рассказов о «Вакваке юга» (см. гл. 101) отно­сятся к Мадагаскару5.

Во всяком случае, трансокеанская колонизация Мадагаскара малайцами в средние века по дальности плавания и масштабу иммиграции вызывает уди­вление и почти пе имеет себе равных в мировой истории.

Между прочим, арабское название переселившихся в Африку малайцев — комры (Котг, или Qoznr) послужило поводом к смешению с другим араб­ским словом gamar,то есть «луна». Так, в XV в. арабский географ Ибн-ал- Варди6, сообщения которого вообще по отличаются достоверностью, утвер-

1 С 11 a u-J u-K u a, Chu-fan-chi, ed. Fr. Hirtli, Bockhill, St. Petersburg, 1912, S. 127 (примечание 4).

2 Diego de Couto, Decada quarta de Asia, Lisboa, p. 1652.

3.1 о a о de В a г г о s, Da Asia, Lisboa, 1778, dec. IV, lib. Ill, cap. I, p. 169.

4 «Journal Asiatique», t. 14, p. 213.

5 «Enzyklopadie des Islam», Leipzig, 1924.

(i G r a n d і d і e r, Histoire de Madagascar, ch. L

ждал даже, что зинджи жили южнее Лунных гор [Рувензори]. Вероятно, он просто перепутал название народа с арабским выражением Джебель ал-Комр (Лунные горы).

Начиная с XVI в. под португальским влиянием появилось ошибочное название Мадагаскара — «Лунный остров». Оно обязано своим происхожде­нием именно этому липгвистичсскому недоразумению. Насколько удалось установить, впервые название «Лунный остров» возникло около 1490 г. Оно встречается в письме, адресованном своему королю португальцем Ковильяном (см. т. IV, гл. 197), проникшим в южные районы Восточной Африки. Ковильян советовал португальским морякам на тот случай, если они захотят плыть от незадолго до этого открытого мыса Доброй Надежды к берегам Индии, держать сначала курс на «Лунный остров».

На трудности навигации в прибрежных водах Мадагаскара, с которыми приходилось часто сталкиваться еще мореходам античного мира, указывал уже в 1492 г. Мартин Бехайм в пояснительной записке к своему глобусу:

«Моряки из Индии, где покоится прах Святого Фомы, тратят на переход к острову под названием Мадагаскар обычно 20 суток, а на обратный путь в Моабер им едва хватает трех месяцев из-за того, что море быстро течет на запад».

Когда и где Мадагаскар впервые упоминается в европейской литературе средневековья,— вопрос спорный. Обычно самым древним источником счи­тают «Книгу Марко Поло», в которой «острову Магастару» посвящена целая глава1.

Однако некоторые ученые подвергали сомнению тождественность Мада­гаскара с «островом Магастаром». Во всяком случае, Грандидье утверждал, что описание, данное Поло, несравненно больше подходит к району Мога­дишо2. Страх, который внушало венецианцу морское течение «неслыханной быстроты», оправдывает эти сомнения. К тому же Марко Поло еще сообщал, что это течение преграждает путь по морю дальше на юг. И все же во времена Марко Поло Мадагаскар мог быть известен европейцам3, хотя даже на очень хорошей карте фра Мауро, датированной 1457 г., па которой Африка вообще изображена довольно точно, этот остров не показан. Окончательное его откры­тие европейскими географами произошло лишь после того, как 1 февраля 1506 г. па Мадагаскаре высадился португалец Фернандо Суариш.

1 «Книга Марко Поло», кн. III, гл. 34 (191). Не раз утверждалось, что на созданной между 1276 и 1283 гг. английской карте Херфорда нанесен Мадагаскар под названием острова Малиху. Такое предположение сразу же отпадает, поскольку довольно примитивная карта Херфорда дает весьма скудные сведения об Африке и данные о ней в основном почерпнуты из антич­ной литературы. Миллер убедительно доказал, что Малиху явно соответст­вует двум островам Малиахи, упомянутым Птолемеем, и, таким образом, дол­жен находиться в Красном море. См. «Die altesten Weltkarten», Stuttgart, 1896, H. 4, S. 40.

2 Статья Феррана. См. «Enzyklopadie des Islam», В. Ill, S. 68.

3 I b n a 1-W a r d i, Perle des merveilles (перевод де Гиня). См. «Notice des extraits des manuscrits de la Bibliotheque du roi», t. II, p. 39.

ГЛАВА 109

ПУТЕШЕСТВИЕ В ВИНЛАНД ГРЕНЛАНДСКОГО ЕПИСКОПА ЭЙРИКА ГНУПСОНА

(1121 г.)

Епископ Эйрик выехал [из Гренландии] на поиски Винланда (Eirikr by кор leitadi Vinlandz)1.

* * *

Епископ У пси Гренландский отправился на поиски Винланда (Byskup LT psi af Groenlandi for at leita Winlandz)2.

4

* * *

И Эйрик Гренландский сам взялся за это дело, ввез в Винланд колонистов и насадил там христианскую веру (Och Erik раа Grenland lagde Hand oppaa, plantet paaVinland baade Folk og Tro)3.

* * 'Г

И пришел также корабль из Гренландии, еще меньший по раз­мерам, чем небольшие суда исландцев. Он вошел во внешнюю часть Страум-фьорда и не стал на якорь. На нем находилось 17 человек, они направлялись в Маркланд, но были занесены сюда течением4.

В гл. 104 уже отмечалось, что считавшийся раньше установленным факт предпочтения, отдаваемого скудной, холодной Гренландии норманнами, постоянно занятыми поисками новых богатых земель, и пренебрежения или даже забвения ими плодородного Винланда, кажется маловероятным. Уже одно то, что Адам Бременский в 1070 г. рассказывал о Винлапде и что в руни­ческой надписи на Хёненском камне (см. гл. 107) говорится об экспедиции

1 «Islandske Annaler indtil 1578». См. «Annales Reseniani ad annum 1121», ed. G. Storm, Christiania, 1888, S. 19, 59.

2 Ibidem, S. 473.

3 Claudius Chrisstofferson Lyschander, Grenlands- ka Chronica, 1608, ed. Finn Magnuson, «Gronlands Historiske Mindesmaerker», Christiania, 1845, B. Ill, S. 887 (и след.).

4 «Skalholts Annalen», 1347. См. С. C h r. R a f n, Antiquitates Ame- ricanae, Kobenhavn, 1837, S. 264 (и след.).

норвежцев в эту страну, служит веским доказательством внимания их совре­менников-европейцев к счастливой стране — Славному Випланду. Исланд­ские летописи, датированные 1347 г. (см. цитаты в начале главы), доказывают, кроме того, что и через 347 лет после открытия норманнами Северной Америки плавания па этот материк из Гренландии не представляли исключительного события. Ведь исландскому хронисту кажется примечательным не сам факт плавания 17 гренландцев к берегам богатого лесом Ньюфаундленда (Марк­ланд), а то обстоятельство, что их корабль, вышедший из Гренландии в Марк­ланд за лесом, оказался заброшенным бурой, «без якоря», в Страум-фьорд (Исландия).

Это замечание в хронике Скальхольта содержит между строк доказатель­ство того, что морские походы гренландцев к берегам Северной Америки и в XIV в. были обычным, ничем по выдающимся событием.

Норманская колония па юго-западе Гренландии в XII в. насчитывала примерно 5 тыс. жителей, а временами, возможно, и несколько больше1. В этом поселении очень активную роль играла церковь, о чем свидетельст­вуют развалины 16 храмов.

Центр поселения Гардар еще в XI в. был объявлен резиденцией епископа2. Впрочем, первый епископ появился в стране лишь в 1112 г. Это был Эйрик Гнупсон (Upsi),о возведении которого в сан епископа, однако, не говорится ни в одном из памятников того времени. В этот период на севере Европы проис­ходила реорганизация церкви, которая привела, между прочим, и к введению еще одной резиденции епископа в Холаре (Исландия), помимо прежней — в Скальхольте. Первым епископом Холара был Йон Ёгмупдарсоп (с 1106 по 1121 г.)3. Итак, вполне вероятно, что именно в те годы был назначен и первый епископ Гренландии. Однако в ватиканских и других церковных архивах пет документа, подтверждающего назначение на эту должность Эйрика Гнупсопа. Торфеус утверждал, что он сделал своей резиденцией в епархии пункт Стейпепснес в Западном поселении4. Однако это кажется неубедительным, поскольку Восточное поселение всегда было гораздо значи­тельнее Западного.

О деятельности Эйрика в Гренландии нет никаких сведений, кроме четы­рех слов в памятнике, сообщающих о начале предпринятого епископом мор­ского похода в Винланд. Для обозначения этого похода употреблено слово leitadi,имеющее несколько значений.

Проф. Генцмер любезно разъяснил, что leitadiпрежде всего может озна­чать «он искал». Па этом основании создалось мнение, что новоявленный епис­коп не знал расположения Винлапда и отправился искать его5.

1 J. Fischer, Die Entdccknngen der Normaimen in Amerika, 1902, Э. 29.

2 G. Storm, Sludier over Vinlandsreiserne, Vinlands Geografi og Elhno- grafi, «Aarboger for Nord. Oldkynd. og Hist., 1887», Kobenhavn, 1888, S. 26; A. M. Reeves, The finding of Wineland the Good, London, 1895, p. 82.

3 P і us Bonifatius Gams, Scries episcopum ecclesiae catholicae, Regensburg, 1873, p. 334.

4T. Torfaeus, Groenlandia antiqua, Kobenhavn, 1706, S. 217.

5 F. Nansen, Nebelheim, Leipzig, 1911, В. I, S. 445 (и след.).

Цсхлин правильно отмечает по этому поводу:

«Многое зависит от лингвистической интерпретации соответствующего места в источнике: значит ли оно, что Эйрик собирался искать страну или только посетить се»1.

Но мнению автора этих строк, обстановка того времени заставляет скло­ниться ко второму значению слова. Но, по миопию проф. Генцмера, тогда было бы написано «leitadi at Winlandz».

Наперекор этому возражению Генцмера оказалось, что слово leitadi и без добавления atможет иногда иметь значение «посещения» знакомой ■страны.

«Сага об Олафе Трюгвасоне» в следующих выражениях сообщает о посе­щении королевой Ауд своего брата, жившего в Исландии: «For at leita Islandz»2. He нуждается в доказательстве тот факт, что здесь речь идет о посещении, ■а не о розыске. Нет ни малейшего основания отвергать возможность такого понимания и в записи, относящейся к 1121 г.

А вообще-то leitadiуже более 100 лет назад переведено на датский словом ■upsogte2.Первое же понимание leitadi(«искать») приводит к несостоятельным и даже бессмысленным выводам.

Епископ, только что получивший недавно образованную епархию для выполнения нелегкой по тогдашним условиям религиозной миссии, вряд ли имел задание или хотя бы право пускаться на свой страх и риск в сомнитель­ные приключения, которые не имели ничего общего с кругом его обязанностей.

Организация новой епархии в Гренландии уже сама по себе требовала напряжения всех сил и даже не одного, а нескольких человек. Нсрлунд совершенно определенно пишет по этому поводу:

«Гренландская епархия была одной из самых значительных в мире, яе столько из-за своей территории, сколько из-за численности прихожан и количества церквей»4.

Как же можно предположить, что новый епископ забыл о.своем прямом долге и вскоре пустился в какие-то приключения за пределами своей епархии?

Даже миссионерской деятельностью, которую приписывали Эйрику, нельзя объяснить его отъезд, поскольку для этого понадобилось бы специаль­ное указание. Ведь и все другие епископы, например Ансгар (см. гл. 86). Адальберт (см. гл. 103), Оттон Бамбергский (см. гл. 111), совершали миссио­нерские поездки в чужие страны (Швецию, Страну пруссов и Померанию! всегда только по поручению папы. A prioriнадо полагать, что и в отношении епископа Эйрика действовали те же правила. Итак, напрашивается вывод, что посещение Винланда входило в круг его прямых обязанностей.

Кроме того, епископу незачем было разыскивать якобы «пропавшую» ■страну, хотя бы потому, что историк Ари Фроде, современник Эйрика Гнуп-

1 E.Zechlin, Das Problem dcr vorcolumbischen Enldeckuiig Amerikas, «Historische Zeitschrift», 1935, S. 15 (примечание).

2 «Flateyjarbok», ed. Unger, Christiania, 1860, В. I, S. 265.

3 «Gronlands Historicke Mindesmaerker», Kdbenhavn, 1838, В. I, S. 209.

4 P. Norlund, Le Groenland au moyen-age, «Revue historique», 1933,

1. 172, p. 414.

сона, говорит о Винланде, как о хорошо известной местности: «Люди, похо­жие на тех, которые обитают в Винланде»1.

К сожалению, в источниках не содержится никаких указаний на то, зачем Эйрику понадобилось отправиться па поиски Винланда, а также о ходе- этих поисков. Мы не знаем, удалось ли епископу достичь Винланда, в чем заключалась его деятельность в этой стране, вернулся ли он в Гренландию или нашел свою смерть па чужбине. В 1123 г. гренландцы просили через своего поверенного в Норвегии Эйнара Соккисопа о назначении нового епи­скопа. В 1124 г. в Лунде некий Арнальд был рукоположен на епископство, в Гренландии и вскоре прибыл туда в сопровождении Эйнара Соккисона2.

На основании этого факта раньше делали вывод о том, что епископ Эйрик погиб во время плавания и, вероятно, не достиг берегов Винланда. Однако этому противоречит сообщение Люсхандера, датированное 1608 г., о котором уже упоминалось выше. Согласно этому сообщению, Эйрику Гнупсону уда­лось утвердить в Винланде христианское вероучение и ввезти туда норманских переселенцев. Очевидно, Люсхандер заимствовал эти сведения из каких-то древних, позднее утерянных источников. Его свидетельства, как правило, производят впечатление обоснованных, а не выдуманных. Финн Магнусен тоже признает, что материалы Люсхандера безупречны с точки зрения их достовер­ности3, да и Неккель в письме к автору этих строк от 29 апреля 1936 г. сооб­щил, что данные Гренландской хроники об Эйрике Гнупсопе «заслуживаю') доверия». Но если согласиться с этим, то можно считать доказанным следую­щий факт, раньше всегда подвергавшийся сомнению: на Север о-Американском континенте в течение некоторого времени сугцествовала христианская колония норманнов.

Следующи строки Рафна доказывают, что этот исследователь 100 лет назад совершенно правильно и трезво подошел к решению рассматриваемой проблемы:

«Весьма вероятно, что многие гренландцы или исландцы в поисках плодо­родных земель эмигрировали туда и нашли там вторую родину. Этим объяс­няется отсутствие каких-либо сведений о них в исландских источниках. Ясно лишь, что гренландский епископ Эйрик, стремясь то ли обратить своих зем­ляков в христианство, то ли поддержать в них эту веру, отправился туда в 1121 г.

Мы не знаем, было ли его путешествие успешным. Но поскольку не имеется доказательств возвращения епископа в Гренландию или в Европу, остается предположить, что он остался там на постоянное жительство, как и многие другие, которые либо эмигрировали туда в разное время на постоян­ное жительство, либо были занесены бурей к этим берегам, а потом осели там навсегда»4.

1 «Islendingabok», Кар. 6. См. «Тішіе», В. 23, S. 49.

2 «Geschichte von Einar Sokkison». См. «Thule», В. 13, S. 54. См. так­же Y. Nielsen, Nordmaend og, Skraelinger і Vinland, «Historisk Tids- skrift», 4., R. Ill, S. 8.

3 «Gronlands Historiske Mindesmaerker», 1845, В. Ш, S. 897 (и след.).

4 С. C h r. R a f n, Antiquitates Americanae, Kobenhavn, 1837, р. 452..

Независимо от того, удалось ли Эйрику Гнупсону создать норманскую колонию в Виплапде, остается нерешенным основной вопрос: па каком основании епископ покинул свою епархию — Гренландию спустя всего, несколько лет после принятия этого поста и отправился в другую страну, а именно в Винланд? Действовал ли оп по собственному усмотрению или по поручению вышестоящего духовенства.

Нильсен, пожалуй, первым высказал мнение, которое затем было под­держано многими исследователями. Он считал, что Эйрик Гнупсон поехал в Винланд в качестве миссионера1. Однако Нансен выдвинул против этого, предположения убедительные доводы:

«Как можно было ставить перед собой миссионерские цели, предпринимая путешествие в еще неведомую страну? Речь могла идти лишь об обращении в христианство «скрелингов». Однако и это кажется маловероятным, поскольку нет никаких сведений о какой-либо миссионерской деятельности среди «скре­лингов» в самой Гренландии»2.

Возражение Нансена, думается, полностью опровергает гипотезу о мис­сионерской природе путешествия, предпринятого епископом Эйриком. Это- подтверждает и Неккель: «В источниках не содержится никаких указаний на миссионерский пыл исландского клирика. К тому же надо признать, что идея приобщения скрелингов к евангелию не вяжется с пашим представлением об исландском священнослужителе 1100 г....Поездка Эйрика была скорее колонизаторской, чем миссионерской»3.

И действительно, не миссионерские цели преследовал, видимо, епископ Эйрик, покидая свою новоиспеченную епархию.

Более убедительной представляется автору другая гипотеза: епископ отправился в Винланд потому, что там уже имелись поселения норманнов- колонистов, и он счел своим пастырским долгом позаботиться о спасении их душ, хотя они и не принадлежали к его епархии4.

Такая трактовка кажется единственно правильной. Правда, у нас нет никаких доказательств в строгом смысле этого слова, но в пользу ее говорят логические рассуждения. Весьма вероятно, что плавание епископа Эйрика в 1121 г. и наличие в Северной Америке в XIV в. каменной церкви в Нью­порте действительно свидетельствуют о том, что в Винланде некогда суще­ствовали постоянные норманские поселения (см. т. III, гл. 150).

Заслуживает внимания то обстоятельство, что знаменитый географ Рит­тер, обычно очень осторожный в своих выводах, категорически утверждает, якобы поездка епископа Эйрика в Винланд имела целью «обратить в христиан­ство своих соотечественников, которые еще были язычниками»5. Риттер,

1 Y. Nielsen, Nordmaend og Skraelinger і Vinland, «Historiske Tidsskrift», 1905, 4, R. Ill, S. 8.

2 F. Nansen, op. cit., В. I, S. 444.

3 G. N e c k e 1, Die erste Entdeckung Amerikas i. J. 1000 durch die Nord-- germanen, Leipzig, 1934, S. 71 (и след.).

4 J. Schmiding, Katholische Missionsgeschichte, Steyl, 1924, S. 159.

5 К. Риттер, История землеведения и открытий по этому предмету,, стр. 171.

несомненно, заблуждается, полагая, что норманны-колонисты были языч­никами, которых еще предстояло обратить в христианство, по в остальном его рассуждения правильны. Не для того, чтобы обратить своих земляков в хри­стианство, а чтобы поддержать в своих прихожанах христианскую веру, отправился Эйрик в Винлапд. Или, другими словами, он ездил туда не для введения христианской религии, а для ее укрепления.

Это предположение подтверждается и некоторыми выводами Елича, если только опубликованные им в 1895 г. данные полностью соответствуют действи­тельности1. По его сведениям, Эйрик Гнупсон был возведен в епископский сан (episcopus Groenlandiae regionumque /inilimarum)папой Паскалием II (1099 — 1118). На каком основании сделал Елич это важное сообщение, автору уста­новить не удалось, несмотря на многочисленные попытки. Сам же Елич. к сожалению, не указал источника. Однако сообщение было подхвачено аме­риканскими учеными. Так, у Фиске, например, мы уже встречаем утверждение, что Эйрик Гнупсоп был епископом Гренландии и Випланда in partibus infi- delium[849][850][в землях неверных.— Ред.]. Это якобы и доказывает существование в Винланде христианской колонии, забота о которой входила в круг служеб­ных обязанностей первого епископа Гренландии. Холанд уже называет Вин- ланд просто «частью епархии епископа Эйрика»[851][852], заявляя при этом: «В XII в. епископ Эйрик включил в маршрут своей инспекторской поездки по епархии и Винлапд»'1.

В настоящее время епископ Эйрик Гнупсон даже в классическом сборнике документов Бьёрпа Йонссона именуется без всякой ссылки на источники «епископом Гренландии и Винланда»[853][854]. Однако для такого категорического утверждения, думается, пока нет достаточных оснований.

Тем не менее придется согласиться с таким толкованием, если только будут подтверждены некоторые выводы Елича, содержащиеся в его докладе на Парижском международном конгрессе католиков в 1891 r.G

Елич заявил следующее: «Согласно приказу папы Бенедикта IX (1044 г.), поселения норманнов в Гренландии в течение первого столетия их существо­вания входили в состав архиепархии Гамбург и Бремен, включавшей все северные страны Европейского континента[855], а потому и были поручены забо­там ближайших к Гренландии исландских епископов. Но когда первый епис-

коп американских земель Эйрик Упси решил остаться, в Випланде и не вер­нулся в Гренландию, колонисты созвали совет и высказались, по предложе­нию Сокке Торрессопа, за создание в Гренландии самостоятельной епархии. Правда, в стране было слишком мало населения для учреждения в пей особой епархии. Все же ввиду удаленности Гренландии от Европы и трудности под­держания связи между ними пожелание колонистов было удовлетворено. Первый епископ Гренландии Арпальд был рукоположен в этот сан архиепис­копом Лундским в 1124 г. В 1'126 г. он прибыл в свою резиденцию в Гардаре, который тем самым превратился в главный город страны1.

До середины XII в. новая епархия входила в подчинение архиепископа Гамбурга и Бремена2.

Через три года Елич еще раз высказался по этому же вопросу. Несмотря на усердные многолетние поиски, автору не удавалось найти текст доклада Елича, сделанного в Брюсселе в 1895 г. Наконец это удалось, к сожалению, уже после выхода в свет первого издания данного тома. Исследования Елича, правда лишь частично подтверждаемые источниками, заставили его прийти к следующим выводам относительно первых двух епископов Гренландии3:

«1. Erich [Эйрик] а. 1112—1113 consecratus in episcopalum regionalium Groenlandiae regionumque finitimarum; a. 1211[ошибочно вместо 1121 г.] pergit Vinlandiam, ubi moritur (a. 1122). A. 1123 Greenlandenses petunt erec- tionem sedis episcopates in Groenlandia. A. 1119—1124 memoratur insula Guarmelande de regno SuevorunA.[Эйрик в 1112—1113 гг., посвященный в епископы гренландских областей и соседних районов в 1211 г., отправился в Винланд, где умер в 1122 г. В 1123 г. гренландцы потребовали установления резиденции епископа в Гренландии. В 1119—1124 гг. упоминается остров Гуармеланд в королевстве свевов,— Ред.\

2. Amoldus а. 1124 consecratus; а. 1126 sedem jigit Gardari; а. 1150 trans fertur ad sedem ITamarensem».[Арнольд рукоположен в 1124 г. В 1126 г. установил резиденцию в Гардаре, а в 1150 г. перенес резиденцию в Хама- ренс.— Ред.\

Знакомство с историческими памятниками, па которых основывается Елич, имело бы первостепенное значение для окончательного решения рас­сматриваемой проблемы. Однако, несмотря на настойчивые многолетние поиски, автору не удалось их разыскать. В сборнике исторических памятников Муратория, например, не обнаружено никаких документов по этому вопросу. Безрезультатной была и попытка найти какие-либо сведепия об Эйрике Гнуп- соне в папском архиве в Риме.

1 G г a v і с г, op. cit., р. 166 (и след.); W. В е n t h a і m, Gronland, •«Allgemeine Enzyklopadie der Wissenschaflen», B. 92, S. 132.

2 Статья Яффе-Эвальда. См. «Reg. Rom. Pontific.», No 7622 (5453).

3 «Gomptes rendus du 3eCongres scientifique international des Catholiques tenu a Bruxelles du 3. au 8. septembre 1894», 5-е sect.: sciences historiques, Bruxelles, 1895, p. 392.

4 «Provinciate Gallixti II», «Mss. Bibl. Lawrcnziana», 1554, fol. 76 v.;

L. Delisle, Notices et extraits, t. 32, p. 75.

Согласно сообщению Прусского исторического института в Риме, осно­ванному на картотеке, Гренландия упоминается в документах ватиканского- архива 16 раз, но нс ранее 1206 г. Самый компетентный знаток папских доку­ментов Кер, к которому автор обратился за помощью, был настолько любезен, что лично занялся поисками документов в ватиканском архиве, но ничего- не нашел.

Откуда взял Елич сап Эйрика «.episcopus Groenlandiae regionumque jini- timarum»,к сожалению, так и не удалось установить.

Автор этих строк склонен предположить, что в основе его лежит простое сопоставление фактов и то соображение, что вновь назначенный епископ не посмел бы самовольно покинуть свою епархию. Следовательно, поездка Эйрика в Винланд входила в круг его прямых служебных обязанностей. Но тогда напрашивается вывод о том, что Винланд входил в состав его епархии., Примерно так рассуждал, очевидно, Елич, ибо в этом случае вопрос о мис­сионерском путешествии в Винланд вполне мог быть решен самим епи­скопом.

Однако другие причины, на которых мы останавливались выше, не поз­воляют считать плавание епископа Эйрика миссионерским. Очевидно, оно- вызвано другими причинами.

Еще в 1892 г. на Парижском съезде американистов выражалась надежда на то, что в архивах Ватикана будут начаты поиски документов, раскрываю­щих тайну, которой окутана личность епископа Эйрика Гнупсона1.

Для решения этой загадки достаточно было бы и тех документов, на кото­рых основывался в своих выводах Елич. Однако из-за войны автору, к сожале­нию, не удалось познакомиться с содержанием цитируемого «Provinciale Callixti II», в котором, возможно, и содержится разгадка тайны. Во всяком; случае, ясно, что заявления Елича, Фиске, Холанда и других исследователей имеют под собой какое-то основание.

Наличие документов прежде всего дало бы объяснение многочисленных следов христианского влияния в Америке до Колумба.

Правда, деятельность Эйрика в Винланде, очевидно, продолжалась всего 1—2 года и была прервана его преждевременной смертью. Епископ, разу­меется, привез с собой священников, которые продолжали дело Эйрика и после его смерти, а позже могли при соответствующих обстоятельствах заняться миссионерской деятельностью среди коренного населения. Можно, без конца фантазировать на тему о том, какие масштабы приняла эта деятель­ность. Впрочем, для наших целей достаточно уже доказательства того, что- Эйрик достиг берегов Винланда и некоторое время прожил в этой стране. Но что же заставило епископа предпринять свое плавание?

В 1944 г. автору удалось заинтересовать этим вопросом двух знатоков- истории католической церкви — бывшего настоятеля дюссельдорфской церкви св. Макса д-ра Валена в с его помощью специалиста по церковному праву в Бонне д-ра Нёйса.

1М. S h і р 1 е у, The missing records of the^Norse discovery of America.. «Comptes Rendus du 8-me Congres des americanistes», Paris, 1892.

Точка зрения этих двух специалистов настолько важна, что автор приве­дет здесь некоторые их высказывания. Вот что сообщил д-р Вален:

«Ответить па этот нелегкий вопрос можно лишь после тщательного изу­чения материалов. Но мне кажется, что епископ Гренландии счел своим долгом создать церковную общину в «Новой Гренландии» после того, как американ­ский Винланд был открыт гренландскими норманнами и, возможно, частично ими колонизован, то есть после того, как сфера влияния гренландцев в какой-то мере расширилась. Правда, такое предположение исходит из того, что в Вин- ланде уже существовала колония гренландцев. Вы же пишете, что нет доку­ментов, которые это подтверждают».

Д-р Нёйс высказал следующее мнение:

«Я могу дать лишь самый общий ответ на вопрос, согласуется ли с цер­ковным правом миссионерское или какое-либо другое путешествие Эйрика Гнупсона в Винланд. Если Эйрик был назначен для исполнения миссионер­ских или каких-либо других функций именно в Гренландию, то это, на мой взгляд, еще не может служить основанием для того, чтобы отказывать ему в праве на расширение сферы своей миссионерской деятельности. Если бы сохранился текст эдикта о назначении его епископом, можно было бы судить •определеннее... Конечно, в рамки заведенных Римом порядков никак не укла­дывается оставление епископом своей епархии на произвол судьбы для поисков новых сфер деятельности... Но если норманны из Гренландии переселились в Винланд, то напрашивается мысль о том, что и епископ мог поехать туда вслед за ними... Самым вероятным кажется нам предположение, что нор­манны попали в Винланд раньше епископа».

Итак, с вероятностью, почти граничащей с уверенностью, мы устанавли­ваем, что епископа Эйрика вдохновили на рискованное плавание в Винланд не жажда приключения или стремление к миссионерским подвигам, а его пастырские обязанности.

Винланд, очевидно, рассматривался им как часть епархии. Но тогда неизбежно напрашивается вывод о том, что христиане, о душах которых Эйрик должен был позаботиться, могли быть только норманнами, то есть переселенцами. Тем самым подтверждалось бы недоказанное существование норманской колонии на Американском континенте в XI и XII вв., а также гипотеза Люсхандера.

Тем не менее желательно было бы просмотреть ватиканский архив, чтобы найти там дополнительные доказательства этого утверждения. Такую задачу смогут выполнить, разумеется, лишь историки церкви, к которым автор и обращается с просьбой уделить внимание этому весьма интересному вопросу.

В ряде самых известных трудов по истории церкви содержатся некоторые сведения о религиозных обрядах в Винлапде и о сфере деятельности гренланд­ских епископов. Но эти сведения нигде не подтверждаются ссылкой на источ­ники и, видимо, относятся к произвольным толкованиям.

Так, например, в церковной истории Мёлера — Гамса мы читаем:

«Между 1000 и 1121 гг. [в Випланде!] христиане жили бок о бок с языч­никами, но из Гренландии в Винланд все чаще прибывали христианские мис­сионеры. Около 1120 г. Эйрик прибыл в Винланд и в течение трех лет зани­

мался там религиозной деятельностью. В 1121 г. в Лунде архиепископ Адцер рукоположил его первым епископом Америки. Однако он посвятил себя исклю­чительно миссионерской деятельности в Виплапде»1.

Все эти сообщения основаны на игре воображения. Нет никаких источ­ников, рассказывающих о христианах, живших в Винлапде, пи о прибывав­ших «все чаще» миссионерах, пи о трехлетней деятельности епископа Эйрика, ни о его рукоположении в Лунде (которое к тому же могло состояться лишь в 1112 г., а никак не в 1121 г.), пи тем более о его назначении «епископом. Америки»!

В церковной истории Гергенрётера также сообщаются выдуманные све­дения:

«Оттуда [из Гренландии] христианство проникло даже в Маркланд, Винланд и другие области Америки»2.

В одном иностранном труде по истории церкви содержится даже совер­шенно нелепое утверждение, будто в Випланде еще около 1540 г. существо­вала христианская община3!

Автор этих строк не мог себе представить, что такие категорические заявления делаются без конкретных данных. Поэтому он обратился за разъяс­нениями к проф. Киршу (Рим), который в течение десятилетий редактировал последние издания церковной истории Гергенрётера и изучил этот материал, как никто другой. В ответ на запрос, откуда Гергенрётер заимствует приво­димые им данные о проникновении «христианства даже в Маркланд, Винланд и другие области Америки», Кирш любезно ответил 29 января 1937 г., что не знает других источников, кроме тех, на которые ссылается сам Гергенрётер. К ним относятся старые, высказанные 250 лет назад предположения Тор- феуса, проанализированные нами выше отрывки из церковной истории Мёлера—Гамса и невразумительная цитата из труда Курси.

Видимо, мы имеем дело с явно тенденциозным, католическим толкова­нием, не выдерживающим сколько-нибудь серьезной критики.

Правда, плавание Эйрика Гнупсопа в Винланд заставляет нас согла­ситься по крайней мере с частью этих произвольных выводов. Еще Порден- шельд придерживался того мнения, что трудно отказаться от предположения о «попытках колонизации норманнами Ньюфаундленда и Випланда»4. Против этого нельзя спорить. И все же утверждения Мёлера — Гамса и Гергенрё­тера, по крайней мере частично, представляются лишенными какого-либо основания. Во всяком случае, нетрудно доказать, что одно из них явно ошибочно. Цитированному выше заявлению Гергенрётера предшествует следующее утверждение:

1 J. А. Mohl е г, Kirchengeschichte, bearbeitet von Pius Bonifatius Gams, Regensburg, 1867, В. II, S. 103 (примечание).

2 J. Hergenrother, Handbuch der allgemeinen Kirchengeschichte, Freiburg, 1890, В. II, S. 190.

3 H. G о u r c y, L’eglise aux Etats-Unis, «Ami de la religion», Juni 3, 1851.

4 A. E. N о r d e n s k j б 1 d, Uber die Reise der Gebruder Zeno und die iiltesten Karten des Nordens (доклад, сделанный 12 апреля 1882 г. в Стокгольм­ской академии наук). См. «Studien und Forschungen», Leipzig, 1885, S. 1«

«Архиепископ Адальберт назначил в 1055 г. первым епископом [Гренлан­дии!] Альберта, который и избрал своей резиденцией Гардар».

Между тем ни о каком гренландском епископе Альберте нет упоминаний даже в таком авторитетном источнике, как перечень епископов, составленный Гамсом1. Это утверждение явно объясняется неверным пониманием ряда, источников. Правда, Адам Бременский сообщает, что в свое время грен­ландцы посылали па имя архиепископа Гамбурга и Бремена Адальберта про­шения о присылке проповедников в Гренландию2. На это прошение архие­пископ ответил, что он намеревается сначала лично посетить Гренландию. Адам не сообщает, в каком году велась эта переписка. Очень возможно, что она относится к 1055 г. Но в этом году не могло произойти назначения Аль­берта епископом Гренландии, ибо в противном случае Адам Бременский, под­держивавший близкие отношения с архиепископом, непременно сообщил бы о таком факте. Правда, 4 июня 1055 г. был назначен один епископ, по не в Гр ен- лапдию, а в Исландию, и звали его не Альберт, а Ислейф3. Еще Торфеус в 1705 г. приводит историю епископа «Ионы», отправившегося сначала в Исландию, затем в Винланд, где он и погиб мученической смертью4. Однако здесь произошло явное недоразумение. Фишер доказал, что речь идет не о Vinland,а о Wendenlandили Vinclland(Страна венедов)5. Очевидпо, ошибка произошла в результате грубого искажения известного исторического факта, заключающегося в том, что в 1066 г. епископ Мекленбурга Поганії [«Иона»] был взят в плен восставшими венедами, увезен ими в Wendenlandи в Ретре принесен в жертву богу войны (см. гл. 111).

В Винлапде пе было в то время никаких епископов и, вероятно, никаких христианских мучеников, как пе было епископов в Гренландии до прибытия туда Эйрика Гнупсона.

Повышенный интерес к насаждению христианства па дальних островах появился, по-видимому, лишь в 1098 г., в связи с посещением Рима датским королем Эйриком Эйегодом. За этим визитом последовало как создание второй епископской резиденции в Исландии в 1106 г., так и, очевидно, назначение Эйрика Гнупсона епископом Гренландии в 1112 г., а возможно, и образование многих новых северных архиепархий в XII в. в Лунде (1'106 г.), Тронхейме (1152 г.) и Упсале (1164 г.).

Весьма вероятно, что еще епископ Эйрик Гнупсон принес в Америку хри­стианское вероучение со всеми его символами и представлениями. Как изве-

1 Р і u s Bonifatius Gams, Series episcoporum ecclesiae catho- iicae, Regensburg, 1873; другой перечень гренландских епископов см. J е 1 і с. Missi one Fran cescanc, 1897,p. 557 (и след.); третий, более полный см. К. Eubel, Hierarcbia catholica medii aevi, Mundai i. W. 1898—1901 (охватывает период с 1198 по 1431 г.).

2 A dam von Bremen, Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, III, 23, 70; IV, 35.

3 P і u s В о n і f a c і u s Gams, op. cit., p. 336.

4 T h. Tori a cus, Historia Vinlandiae antiquae, Kdbenhavn, 1705, S. 70 (и след.).

5 J. Fischer, Kann Bischof Johann aus Irland (1066) mit Recht als erster Marlyrer bezeichnet werden? «Innsbrucker Thcologische Zeitschrift», 1900, В. XXIV, S. 756 (и след.).

стно, первые христианские миссионеры, прибывшие в XVI в, в район реки Святого Лаврентия, и Кортес в Мексике обнаружили, что индейцы поклоня­лись кресту по внушению некоего достойного человека. Но слишком риско­ванно делать отсюда вывод, что неизвестным человеком был именно Эйрик Гнупсоп, как это утверждает Ирвинг1 и вслед за ним Мальтсбрун2. Разумеется, не исключена возможность, что плавание Эйрика в 1121 г. имело такие далеко идущие последствия. Но если на основании столь ничтожных данных запяться реконструированием исторических фактов, то это может завести нас в область фантазии.

После ИЗО г. ни в одном историческом памятнике или летописи не содер­жится никаких сведений о Винланде. Если Маркланд еще упоминается в 1347 г. (см. цитаты), то о Винланде позднейшие письменные источники не дают никаких указаний. Исключение составляют лишь руническая надпись на Кенсингтонском камне (см. т. III, гл. 150), а также записи более поздних авторов и составителей карт, основывавшихся па устных преданиях.

Пр актически Винланд оставался забытым европейцами в течение 500 лет (с XII в.), что не без удивления отмечает Винзор3. Первое в Европе указание на открытие Америки древними норманнами было сделано Монтанусом лишь •в 1671 г.4 Монография Торфеуса о Винлапде, появившаяся е1705 г.5, еще настойчивее привлекла внимание историков и географов к тому факту, что Американский континент был открыт и часто посещался европейцами еще за 500 лет до Колумба.

Однако самыми важными и с исторической точки зрения наиболее значи­тельными из всех материалов, имеющих отношение к Винланду, остаются исландские хроники 1121 г., в которых говорится: «Eirikr bykop leitadi IVinlandz»6.

1 W. Irving, Die Geschichte des Lebens und dor Rcisen Christophs 'Columbus, Frankfurt a. M., 1829, В. IV, S. 403.

2 С. M a 1 t e b r u и, Neuestes Gemaldc von Amerika, Leipzig, 1819, S. 145.

3 J. W і n s о r, Narrative and critical history of America, Boston, 1889, v. I, p. 92.

4 Montan us, Nicuwe en onbekende wcreld, Amsterdam, 1671.

6 Th. T о r f a e u s, Historia Vinlandiao antiquae, Kobenhavn, 1705.

6 Материалы этой главы частично были опубликованы автором в феврале.1949 г. См. «Forschungen und Fortschritte»» S. 31 (и след.).

<< | >>
Источник: РИХАРД ХЕННИГ. НЕВЕДОМЫЕ ЗЕМЛИ. ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО Е.К.КРАСНОКУТСКОЙ И А Д.РАИХШТЕЙНА. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ - 1961. 1961

Еще по теме ГЛАВА 108 КОЛОНИЗАЦИЯ МАДАГАСКАРА МАЛАЙЦАМИ С ЯВЫ (XI в. или ранее):

  1. МАДАГАСКАР
  2. Глава VII Объяснение и обоснование закона и введение его в систему ранее изданных законодательных актов
  3. Ранее психомоторное (физическое) развитие
  4. 108) Конституция СССР 1977г.
  5. Глава II. Мѣстное или областное управленіе
  6. Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Трофимова Андрея Викторовича на нарушение его конституционных прав частью первой статьи 108 Уголовно­процессуального кодекса Российской Федераци
  7. Глава 8. Юность права — сословное, или корпоративное, право (право отдельных социальных слоев)
  8. Шляхетство или дворянство
  9. Коллективизм и/или индивидуализм
  10. АДВОКАТСКАЯ МОНОПОЛИЯ: «ЗА» ИЛИ «ПРОТИВ»