ПРИЛОЖЕНИЕ ДОПОЛНЕНИЯ К II ТОМУ, ДАННЫЕ АВТОРОМ В 1953 г. В КОНЦЕ III ТОМА
К гл. 79
Вскоре после выхода в свет второго издания «Неведомых земель» в журнале «Петерманс миттейлунгеп» появилась странная статья. Автор этой статьи Кренн делает заведомо безнадежную попытку дать географическое толкование туманной легенды о плавании св.
Брапдапа, изложенной в «Navi- gat io Sli Brandani»1.Хотя в этом источнике оговаривается, что многие высказанные в нем догадки представляют собой лишь попытку дать некоторое пояснение, Кренн все же использует их для построения картосхемы, па которой нанесены два маршрута плаваний св. Брандана, состоявшихся предположительно в 545 — 550 и 55'1—555 гг. Один пз них ведет от Фарерских или Шотландских островов к водам Гренландии, а второй — от Ирландии прямо через Атлантический океан к Багамским островам и к Флориде.
Достойно удивления, что автор статьи не сделал никакой попытки обосновать свои предположения старыми источниками, а пользуется исключительно новейшими работами. Эта литература опубликована главным образом на Фарерских островах и потому мало известна или совсем не известна в Германии.
Попятно, что Фарерские острова, которые якобы были впервые обнаружены св. Брандапом, насадившим там христианство, не могут. служить вполне надежной отправной точкой для решения вопроса. Поэтому появившаяся в 1945 г. работа Сверре Патурссопа[1026][1027], которой Кренн пользовался как важнейшим источником, построена на весьма сомнительных гипотезах, представляющихся автору этих строк не основательными и произвольными предпосылками.
«Navigalio Sti Brandam», как показал перевод этой легенды на немецкий язык, сделанный Бенцем[1028], содержит так много типичных для саг сказочных элементов, что автору ни на минуту не пришла в голову мысль дать ей хотя бы частично географическое толкование или разъяснить такое толкование картосхемой. Но именно так и поступил Кренн.
Он выдергивает из источника отдельные куски, отбрасывая в сторону большую его часть, а затем толкует их совершенно произвольно, не подкрепляя никакими доказательствами.Кренн даже набрасывает маршрут плавания св. Брандана по бурным водам Атлантики, причем оно не только протекает в общем благополучно, но и закапчивается даже возвращением в Ирландию. Вероятно, ни у кого не вызывает сомнений, что в VI в. ничего подобного произойти еще не могло. Автор этих строк в различных местах своей книги присоединился к мнению, что еще задолго до открытия Америки, в 1000 г. норманном Лейфом, сыном Эйрика Рыжего, в незапамятные времена туда же попали европейцы, которые, возможно, выполняли роль носителей культуры. Именно поэтому он хочет со всей решительностью подчеркнуть, что в ту пору, когда еще не был известен компас, возвращение к начальному пункту плавания было невозможно. Особенно это относится к набожным отшельникам, совсем не искушенным в кораблевождении и плававшим на судах, о которых никак нельзя сказать, что они отличались высокими мореходными качествами.
От этих непреодолимых трудностей Кренн попросту отмахивается. Многие современные авторы, пренебрегая трудностями, строят нелепые гипотезы и публикуют их. Это не ново и не вызывает удивления. Но поразительно, как авторитетный, более того, ведущий научный журнал нашего времени мог пойти на то, чтобы напечатать такие сказки.
Ко всему сказанному остается еще добавить следующее. Допустим, что в саге о св. Брандане отражены действительные приключения ирландских набожных отшельников (что отнюдь не обязательно, но возможно). Но ведь в этом случае у аскетов не было ни малейшего основания покидать достигнутый ими в каком-то месте Американский материк, чтобы вернуться па родину, откуда они стремились удалиться, да еще проделывать все это два раза. Насколько известно автору, нигде не упоминается о том, что какие-нибудь благочестивые 'отшельники позднее возвращались в Ирландию.
Почему же св. Брандан должен был составить исключение, даже если он и совершил плавание по океану? Однако и само это плавание подтверждается только сагой и не засвидетельствовано историческими источниками.
К тому же непостижимо, почему св. Брандап начал заниматься мореплаванием, только достигнув 63 лет, как это утверждает Кренн. Такую отвагу проявляют, как правило, в значительно более молодом возрасте. Неправдоподобно, чтобы человек, находящийся на пороге глубокой старости, вдруг почувствовал страсть к приключениям. Еще менее вероятно, чтобы человек столь преклонного возраста посвятил 10 лет своей жизни морским приключениям и не потерпел бы при этом кораблекрушения.Тот факт, что Кренн не приводит никаких древних источников, которые могли бы подкрепить его утверждения, наводят на мысль, что этот автор пользовался старой легендарной «Католической традицией» и дал ей весьма фантастическое толкование. Никакой исторической ценности ни его рассуждения, ни тем более его картосхема не представляют.
Как мало была, впрочем, известна Ирландия еще в XII в., хотя она уже за 1000 лет до этого считалась главной Страной золота, можно судить по одному замечанию Шпренгеля. Согласно этому исследователю, живший в XII в. Гаральд Камбреп все еще рассказывал об Ирландии, что там на деревьях
растут утки, водятся рыбы с золотыми зубами и встречаются диковинные существа полулюди-полузвери1.
К гл. 82 (Суэцкий капал)
О занесенном песками древнем канале рассказывал еще в конце XV в. некий французский монах Франческо Суриапо, долго подвизавшийся в Каире. Вот что он пишет:
«Чтобы добраться от Каира до Сипайских гор, нужно затратить 10—12 дней на поездку к каналу. Столько времени и длилось мое путешествие. На 12-й день после отправления из Каира увидели мы Красное море и большой капал, который приказал прорыть египетский фараон Сезострис, а позднее персидский царь Дарий и Птолемей. Достигая 100 футов, то есть 35 шагов в ширину и 30 футов в глубину, он соединял Красное море со Средиземным, но, поскольку уровень Индийского океана был выше, чем Средиземного моря, эти цари не захотели закончить канал, чтобы соединение двух морей не привело к затоплению Египта. Сохранившиеся следы теперь скрыты пылью, а также переносимыми самумом песками, которые наполовину засыпали их»[1029][1030].
В этой цитате нашли отражение некоторые часто рассказывавшиеся в те времена сказки. К их числу относится утверждение, что еще фараон Сезострис приказал соорудить канал, а также ложное представление о разных уровнях двух морей. Это ошибочное мнение господствовало еще во времена наполеоновского похода в Египет (1798 г.) и в течение нескольких десятилетий мешало сооружению Суэцкого капала.
К гл. 83 (Норманны в Америке)
Друг автора проф. Штехов (Мюнхен) неоднократно обращал его внимание на очень важное значение одного упущенного им обстоятельства. Сага об Эйрике Рыжем рассказывает о «бородатом мужчине», которого нашли викинги в достигнутой ими Западной стране[1031]. В этом Штехов усматривает весьма веское этнографическое доказательство того, что встреченные там коренные жители не принадлежали к монголоидной расе, так как у всех монголоидов, в том числе и у эскимосов, волосяной покров на лице развит слабо. «Бородатый мужчина» на восточном побережье Америки мог быть только европейцем по происхождению, возможно ирландцем, потомком какого-то более раннего переселенца и «скрелингов».
Если это место из саги нельзя истолковать как-то иначе и более убедительно,' то оно представляется самым падежным доказательством того, что другие европейцы попали в Северную Америку еще до норманнов.
Как бы то ни было, автору это доказательство представляется весьма характерным.
Однако к такому толкованию надо подходить с большой осторожностью. Ведь и на острове Пасхи, когда он был впервые открыт в 1722 г., тоже как будто бы были обнаружены белые бородатые люди1. Однако извлекать из этого какие-нибудь выводы в духе, рекомендованном проф. Штеховом, вряд ли допустимо, во всяком случае в свете тех научных данных, которыми мы располагаем па сегодняшний день.
Известно, что экспедиция Торфипна Карлсефни открыла в каком-то другом месте Америки реку, перед устьем которой были расположены большие песчаные банки[1032][1033].
Профессор Штехов полагает, что ее правильнее всего отождествлять с рекой Гудзон, поскольку описание того места, где перезимовал Карлсефни, хорошо согласуется с таким предположением.Согласно ненадежной и ничем пе обоснованной справки в энциклопедии Эрша и Грубера[1034] Лейф, сын Эйрика Рыжего, якобы умер в 1021 г.
К гл. 89 (Саллам Переводчик)
Д-р Бахман подверг сомнению толкования автора, согласно которым Саллам Переводчик в IX в. добрался до Великой Китайской степы.
Он опирается на тот довод, что житель Востока, каким был Саллам, не мог так скоро совершить все путешествие. Ведь Саллам затратил, по предположениям автора, на то, чтобы добраться от Месопотамии до Великой Китайской стены, 12 месяцев (с возвращением назад — 16 месяцев).
Д-р Бахман прожил 10 лет в Иране, Месопотамии и Армении. К тому же он специалист по археологии и хороший знаток психологии мусульман. Все это заставляет нас считаться с его замечаниями. По мнению Бахмана, «степу Гога и Магога», или «стену Александра», следует искать только в районе, расположенном гораздо ближе к Двуречыо, так как «просто нельзя себе представить», чтобы мусульманин мог совершить столь быстрое передвижение. «Степой Александра» назывался ряд заградительных стен, возведенных в Азии. Бахман считает, что в данном случае речь может идти о стене, исследованной и описанной Вамбери[1035]. Эта стена находится несколько севернее современной границы между СССР и Ираном, па советской территории, п проходит к югу от закаспийской железной дороги Красноводск — Мары через ворота между горами Большой и Малый Балхап к городу Кизыл- Арват. Она некогда преграждала пересохшее русло Узбоя, мешая кочевникам с берегов Аральского моря проникнуть па север Ирана и к южному побережью Каспийского моря.
Следовательно, эта степа имела также очень важное стратегическое значение. Д-р Бахман тем решительнее выступает за это гораздо более простое толкование, что в приведенном на стр. 180 отчете о путешествии Саллама речь идет только о посещении им тифлисского наместника Исаака и о последовавшей за этим встрече с хазарским царем Тар-ханом.
В отчете ничего не говорится ни о посещении Итиля, ни о переправе через Волгу, ни о пересечении огромных безводных территорий вокруг Аральского моря. Д-р Бахман предполагает поэтому, что Саллам встретился и беседовал с хазарским царем не в Итиле, а в каком-нибудь месте па Кавказе, расположенном к югу от его государства. После этого Саллам якобы поехал дальше по южному побережью Каспийского моря, к закаспийской стене Александра. Только здесь, поблизости от этой степы, Саллам мог встретить людей, которые, как указано в источнике (см. стр. 180), умели говорить как на арабском, так и на персидском языке. У Великой Китайской стены ничего подобного произойти не могло.
Автор примет к сведению возражения д-ра Бахмана и не будет больше высказываться по этому поводу. Если такой хороший знаток Востока, учитывая психологию парода, заявляет, что в 1100 г. мусульманин, едущий в сопровождении многочисленной свиты, по мог за 2¼ года добраться из Месопотамии до Великой Китайской степы п вернуться обратно, то автор должен с этим согласиться. Возможно, что па более близком расстоянии от месопотамского халифата находилась другая столь же прославленная заградительная стона. Одпако это пе опровергает догадки автора, что Масуди, Идриси и Иби-Баттута называли Великую Китайскую стену «Стеной Гога и Магога», приписывая ее сооружение Александру Македонскому.
По мнению д-ра Бахмана, «Железные Ворота», которые искал Саллам и о которых уже упоминалось на стр. 96 п 102 этого тома и будет еще говориться в гл. 118 следующего тома в связи с путешествием Чан Чуня, находились примерно в 60 км к северу от Аму-Дарьи, у Шпрабада, на старой дороге из Самарканда в Кабул. Опи описаны в древнем труде китайского путешественника Сюапь Цзана, который был использован русским исследователем И. Л. Яворским при описании одного посольства в Афганистан и Бухару:
«[«Железные Ворота»]—это теснина между двух гор, которые поднимаются параллельно, справа и слева, до изумительной высоты... Две горы образуют с двух сторон громадные степы цвета железа. Проход запирается створчатыми воротами, обитыми железом, и к воротам привязано много колоколов...»[1036]
В своем письме от 8 апреля 1951 г. д-р Бахман любезно сообщил автору, что сам он тоже нашел на подступах к древнему арабскому городу Петра остатки подобных двойных ворот на скалах и описал их1.
К гл. 91 (можно ли увидеть Гренландию, находясь в Исландии?)
Д-р Даппмейер (Гамбург) 10 октября 1950 г. любезно прислал автору дополнительные сведения в связи с его сообщением о том, что из Исландии он видел Гренландские горы. Это произошло во время германской экспедиции в Исландию в 1926/27 г. С исландской горы Ритур высотой 482.и Дан- пмейер увидел тогда через Датский пролив гренландские горы во «всем их великолепии», правда в виде миража, как об этом и писал автор этих строк.
Однако такие миражи, видимо, очень часто наблюдаются в этих областях, что подчеркивается в «Руководстве морской службы для парусных судов»[1037][1038][1039].
Итак, отрицание Нансеном возможности видеть одновременно Гренландию и Исландию при нахождении в Датском проливе объясняется недооценкой явления фата-морганы в этом районе. Поэтому вполне вероятно, что жители Исландии уже имели известия о Гренландии еще до того, как туда приплыл Эйрик Рыжий.
К гл. 96 (путь на Восток, проходивший через Россию)
Наземная дорога в страны Передней Азии, проходившая по территории России, пользовалась таким предпочтением по сравнению с морскими путями, что в 1103 г. датчане переправили по ней свои сухопутные войска в Константинополь для участия в Крестовом походе[1040].
К гл. 101 (Ваквак)
В связи с названием «Ваквак» заслуживает внимание одно замечание Ведемейера, согласно которому слог «Ва» первоначально относился к западу Японии1.
К гл. 109 (Эйрик Гнупсон)
Достойно внимания, что даже такой осторожный критик, как Гумбольдт, без всяких оговорок пишет об Эйрике Гнупсоне как об епископе, «который отправился в Випланд, чтобы проповедовать там Евангелие»[1041][1042][1043]. Он упускает при этом из виду, что епископ мог выполнить эту задачу только в том случае, если Випланд входил в состав вверенной ему епархии.
Еще по теме ПРИЛОЖЕНИЕ ДОПОЛНЕНИЯ К II ТОМУ, ДАННЫЕ АВТОРОМ В 1953 г. В КОНЦЕ III ТОМА:
- Приложение 6 Оценка успешности фракций и групп Государственной Думы I—III созывов
- От автора
- СодержаніеI тома.
- СодержаніеII тома.
- Сведения об авторах
- Методы, ориентированные на данные
- Исходные данные
- Исходные данные
- 12. Система административной юстиции в России в конце XIX - начале ХХвв.
- УСЛОВИЯ НАХОЖДЕНИЯ АВСТРАЛОПИТЕЦИД И ПАЛЕОКЛИМАТОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Лекция 10 РАЗВИТИЕ ПРАВОВЫХ ОСНОВ ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ В КОНЦЕ XIX - НАЧАЛЕ ХХ ВЕКОВ