<<
>>

ГЛАВА 164 ПУТЕШЕСТВИЕ КИТАЙСКИХ ПОСЛОВ-МУСУЛЬМАН В МЕККУ И МЕДИНУ (1432 г.)

Эта страна есть страна Мока [Мекка]; если пльтть под парусами от Кули [Каликут] на юго-запад в направлении июнь по компасу, можно достигнуть ее только через три месяца. Местное название гавани страны Янда [Джидда]; страной правит могущественный вождь.

Если отправиться на расстояние одного дня пути на запад [вос­ток?] от Джидды, то придешь к городу Мока, которым правит царь. Страна верит в учение Мухаммеда[93]. Святой проповедовал свое учение первоначально в этой стране, и ее население по сей день неукоснительно следует предписаниям того учения, никогда не отва­живаясь ни в чем отклониться от него в своих действиях. Люди в той стране крепкого сложения, с лоснящейся коричневой кожей. Мужчины носят тюрбан и длинное одеяние, а на ногах — кожаные сандалии. Они говорят по-арабски. Закон страны запрещает потребление спиртных напитков. Обычаи народа мягкие и друже­любные, и здесь нет семей, оставленных без помощи. Они верны предписаниям своей религии и только изредка грешат против закона. Несомненно, это счастливая страна.

Если проехать еще полтора дня, то достигнешь мечети Небес­ный Зал. Местные жители называют его Кайабо [Кааба]... [Сле­дует описание.] Ежегодно в 10-й и 12-й месяцы все некитайские мусульмане, даже те, которым нужно затратить на дорогу один-два года, приходят молиться в эту мечеть. Прежде чем уйти, все они отрывают на память полоску от шелкового занавеса. Когда от старого занавеса ничего не остается, правитель заменяет его новым, заранее сотканным для этой цели. Это происходит из года в год... [Следует описание страны, богатств ее недр, а также животного мира и т. д.]

Если ехать еще день на запад, то придешь к городу Модина [Медина]. В этом городе находится гробница святого Махомо. Всегда над вершиной гробницы сияет яркий свет, который днем и ночью поднимается до облаков. За гробницей бьет источник

с чистой пресной водой.

Он называется Абицзан-цзань1. Моряки берут с собой немного этой воды, хранят ее на борту, и если на море попадают в бурю, то разбрызгивают ее, и тогда ветер и волны ути­хают.

В 5-м году эры Сюань-дэ[94][95] посетил евнух Чжэн Хэ, глава посоль­ства императорского двора, со своими спутниками различные чужеземные страны, чтобы ознакомить их с императорскими при­казами и передать подарки. Когда часть кораблей прибыла в Гули [Каликут] и евнух Хун увидел там послов этой страны [Мекки], собиравшихся в отъезд, взял он с собой переводчика и еще несколь­ких человек, всего семь, которые в качестве подарка несли мускус и фарфор, взошел на борт корабля той страны и поплыл туда. Плавание туда и обратно длилось год. Они привезли все сорта чужеземных товаров, редкие драгоценные камни, жирафов [цилинь], львов, страусов, а также точный план Небесного Зала, с чем и возвратились в столицу.

Властитель страны Мока направил также посла, который привез продукты своей страны и прибыл вместе с переводчиком и свитой; так как посол из Мока приезжал сюда раньше, то и сопроводил их ко двору[96].

* ф *

Сим повелеваю Я Великому евнуху Чжэн Хэ отправиться со служебным поручением в западные страны. Большие и малые морские суда, которые к этому пригодны, должны быть приняты им в Нанкине. Деньги и припасы, а также средства для всех буду­щих издержек, предметы, которые будут приобретены назначен­ными в западные страны послами, и все необходимое для каждого корабля должны поставить соответствующие ведомства в преду­смотренном количестве и передать великим евнухам Чжэн Хэ, Ван Цзин-хуну, Ли Ину, Чжу Ляну, Ян Чжэпю, так же как и вто­рому евнуху справа Хун Бао, которые должны принять их с тем, чтобы использовать, сообразуясь с обстоятельствами[97].

st: st: $

Когда Жэнь-цзун взошел на трон, повелел он первому послу Великому евнуху Чжэн Хэ, Ван Цзин-хуну и другим снова отпра­виться в море и повсеместно вручать варварам указы. В ту пору Гун Чжэнь из Цзинлина (Нанкин] состоял в секретариате глав­ного коменданта.

Он был три года в пути и посетил более 20 вар­варских стран. Везде он собирал сведения и записывал все, ничего не упуская. В 9-й год правления Жэнь-цзуна (1434 г.) привел он свои записи в порядок и составил из них книгу. При чтении ее я установил, что факты в ней изложены точно и что стиль ее изыс­кан1.

Последняя из семи поразительных морских экспедиций Великого евнуха Чжэн Хэ наряду с пятой была действительно самой замечательной. О ней сохранился очень точный отчет — полный итинерарий, оригинал которого, однако, написан так сухо, что цитировать его нет смысла. Плавание началось 19 января 1431 г. от гавани Лупвапь. Участники задержались почти па весь 1431 г. в провинциях Чжэцзян и Фуцзянь. Только 7 марта 1432 г. прибыли они па Яву. Там они посетили Палембапг и направились далее, к полуострову Малакке, в Атье, на Цейлон и в Каликут. Только 17 января 1433 г. была достигнута цель путешествия — Ормуз. Обратное плавание началось 9 марта 1433 г. и проходило благодаря летнему муссону и отказу от длительных стоя­нок так быстро, что Чжэн Хэ уже 22 июля 1433 г. вернулся в Нанкин. Один из кораблей флотилии был как будто направлен еще в Бенгалию.

Однако семь участников этого плавания побывали в Аравии и даже в Мек­ке. Среди них находился, вероятно, и описавший всю эту экспедицию хронист Ма Хуань, которого Филиппе называет «китайским мусульманином из свиты Чжэн Хэ»[98][99][100]. Возможно, для этого специально отобрали мусульман, которых в Китае было немало3. На родине Чжэн Хэ в Юньнани ислам закрепился еще с 1275 г.[101] Эти мусульмане были весьма рады случаю совершить паломничество к гробнице Мухаммеда, что вменялось в обязанность каждому правоверному. Об этом, правда, в источнике ничего не сообщается. Но семи человекам, во всяком случае, было приказано отправиться послами в Мекку. Поскольку участниками грандиозной экспедиции были многие императорские послы, весьма вероятно, что каждый из них или только некоторые получили особые задания.

Если это верно, то закономерно и предположение Пеллио, что назна­ченные в Аравию лица были отправлены на особом судне[102]. Это судно проде­лало плавание на запад без столь частых перерывов, как остальная эскадра,

П угнеш ест вие китайских послов-мусульман в Мекку и Медину

73

и где-то по пути, вероятно вскоре после оставления Фуцзяни, 12 января 1432 г. отделилось от флотилии1, чтобы опередить ее. Это значит, что тс лица, кото­рые отправились из Каликута в Аравию и, посетив Мекку, вернулись в Ки­тай, пробыли в дороге год. Возглавлявшаяся Чжэн Хэ основная экспедиция только 10 декабря 1432 г. прибыла в Каликут, а участники плавания в Аравию, как доказано, вернулись в Нанкин с переданной им для императора жи­рафой 14 сентября 1433 г., то есть спустя два месяца после возвращения основ­ной экспедиции. Отсюда ясно без лишних слов, что время, которое было в их распоряжении, оказалось бы слишком коротким для выполнения поставленных задач, если бы они не шли впереди основной экспедиции. Их корабль должен был задолго до других судов прибыть в Каликут, и семь участников плавания соответственно раньше добрались из Каликута в Аден и Джидду — этот «Пи­рей Мекки»2, откуда они по сухопутью дошли до самой Мекки. Если речь идет о настоящих императорских послах, о чем свидетельствуют дары повелителя Мекки, переданные китайцам, то они действительно могли быть доставлены в Красное море на китайском судне. Тем не менее, поскольку послов было немного, можно предположить, что они совершили свое плавание в Аравию па арабском или индийском судне вместе с индийскими паломниками, направ­лявшимися в Мекку. Штульман в своем исследовании, посвященном Аравии, пишет о китайских военных кораблях, будто бы появившихся в Джидде3.. Однако свое утверждение он по подкрепляет доказательствами. Поскольку в Аравию отправилось только семь человек, вероятнее всего они проделали свой путь па торговом сурре. Зупап высказал такое же мнение4.

Пеллио считает, чт.о вышедшее первым судно могло прибыть в Каликут уже в апреле 1432 г.

Из-за встречного муссона дальнейшее плавание из Кали­кута в Аравию вряд ли могло состояться до октября 1432 г.5 Итак, китайские мусульмане могли прибыть в Аравию только в конце 1432 г. Обратное плава­ние могло начаться лишь при летнем муссоне. Следовательно, если послы-па­ломники вернулись в Нанкин в сентябре 1433 г., то это объясняется не только необычно благоприятной для плавания погодой, по и тем, что они па обратном пути сокращали стоянки до минимума.

Сообщению о том, что позднее арабские послы были направлены в Индию,. Китай и т. д., не стоит придавать большого значення. Рокхилл правильно, отмечал, что в анналах Мекки ничего не говорится о таких посольствах. Поэто­му он считает, что, как и в случае с римским посольством императора Марка Аврелия в Китай (см. т. I, гл. 65), мнимый посол из Мекки был всего-навсего, «обычным купцом, принявшим обличье официального представителя»6..

1 «T’oung Рао», р. 313, 323.

2 О. Peschel, Abhandlungen zur Erd- und Volkerkunde, Berlin, 1877, S. 106.

3 F. Stuhlmann, Der Kampf um Arabien, Hamburg — Braunschweig — Berlin, 1916, S. 19.

4 A. S u p a n, IDie territoriale Entwicklung der europaischen Kolonien,. Gotha, 1906, S. 9.

5 P. P e 1 1 і о t, op. cit., p. 323.

8 W. Rockhill, op. cit., p. 74 (примечание).

74

Глава 164

Описание этого путешествия помещено в виде дополнения к книге самого Ма Хуаня. Первоначальный текст книги был написан примерно в 1416 г., а в 1425 г. опа была опубликована с дополнениями, доведенными до 1424 г. Новые дополнения не могли быть внесены ранее 1436/37 г.1

В 1433 г. кончаются грандиозные странствия Чжэн Хэ по чужеземным ■странам в качестве доверенного лица китайского императора. Мы не знаем, сколько лет он прожил после этого. По, поскольку после возвращения из по­следнего плавания Чжэн Хэ, видимо, было далеко за 70 лет2, закат его жизни, вероятно, был не очень долог.

После почти 30-летней исключительно успешной деятельности па императорской службе он имел право наслаждаться покоем в преклонные годы. В Нанкине еще и поныне показывают гробницу этого великого мужа3.

Блестящий период морского могущества Китая, которому содействовал Чжэн Хэ, был короток. Трудности, связанные с положением внутри страны, и пограничные войны быстро ослабили ее силы, и величавое проявление мощи па Индийском океане пе удалось закрепить. Китай быстро утратил свои пози­ции па море; со времени Чжэн Хэ он больше не играл существенной роли как мэрская держава. Обслуживание морских связей с Китаем европейскими суда­ми, которое началось с 1517 г., после появления в стране первых португаль­ских кораблей, позволило китайцам снова отказаться от дальних плава­ний. G тех пэр в Китае существовало только малое каботажное судоход­ство местного значения.

1 W. Rockhill, op. ci t., p. 71.

2 По другой версии, Чжэн Хэ в 1433 г. было 62 года.— Прим. ред.

3 W. R о с k h і 11, op. cit., p. 239. [Рокхилл был введен в заблуждение: иробница Чжэн Хэ еще не найдена.— Ред.]

<< | >>
Источник: РИХАРД ХЕННИГ. НЕВЕДОМЫЕ ЗЕМЛИ. ТОМ IV. МОСКВА. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 1962

Еще по теме ГЛАВА 164 ПУТЕШЕСТВИЕ КИТАЙСКИХ ПОСЛОВ-МУСУЛЬМАН В МЕККУ И МЕДИНУ (1432 г.):

  1. Фалалеева И.Н.. Политико-правовая система Древней Руси IX—XI вв. — Волгоград: Издательство Волгоградского государствен­ного университета,2003. — 164 с., 2003
  2. ГЛАВА 41 КИТАЙ: КОНЕЦ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ И ПОБЕДА КОММУНИСТОВ
  3. ГЛАВА 11 Шариат и адат в советских преобразованиях
  4. ГЛАВА 65 ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ МАО. РЕВОЛЮЦИЯ МЕНЯЕТ КУРС
  5. ГЛАВА 10 РАСКОЛ КИТАЙСКОЙ ИМПЕРИИ 1900-1929
  6. ГЛАВА 42 1950 ГОД: КРИЗИС В АЗИИ - ВОЙНА В КОРЕЕ
  7. Глава VI Утверждение закона и публикация его
  8. ГЛАВА 43 РЕГИОНАЛЬНЫЕ КОНФЛИКТЫ НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ
  9. ГЛАВА 29 ПОБЕДА СОЮЗНИКОВ
  10. ГЛАВА 7 От «эпохи адата» к «эпохе шариата»
  11. ГЛАВА 63 ВЬЕТНАМ: ВО ВРЕМЯ ВОИНЫ И ПОСЛЕ
  12. ГЛАВА 14 КОНЕЦ ВОИНЫ В ЕВРОПЕ 1917-1918
  13. ГЛАВА 22 ВОЗНИКНОВЕНИЕ КОНФЛИКТА В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ, 1928-1937
  14. Глава 2. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ