Рунічні написи з Ґотланду
На острові виявлено кілька рунічних написів, де йдеться про людей, що провадили активну діяльність у Східній Європі. Найдавніший серед них — напис X ст. на Пілґордському камені (Boye sn.), що повідомляє про кількох мандрівників на новому «шляху з варягів у греки», а також називає один з Дніпрових порогів.
Написи на двох інших каменях (обидва середини XI ст.) згадують про місцевості Північно-Східної Європи: Віндау в Курляндії (Сьон- гемський камінь) і Голмґард (Новгород; Фоллінґбоський камінь). Сюди можна додати ще й третій напис того самого періоду, там ідеться про «торгівця шкірою», що торгував на «Півдні» — мабуть, у Греції (камінь Стенкумла)[6].
Мономаховича, князя Новгородського і Київського (пом. 1132 р.), започаткував у Балтійському морі активну торговельну політику.
Уступ із цього самого літопису (бл. 1188 р.) свідчить, що назва ґоте, яку джерело інколи заступає терміном «варяги», стосувалася міжнародних купців, які їздили в далекі країни й провадили активну торгівлю на Балтійському морі. То були попередники саксонських купців із Німеччини. В західних джерелах другої половини XII ст. цих купців називали Guti або Gutenses.
То були ті самі міжнародні купці франко-фризькоґо походження, що десь із 800 по 975 р. використовували порт та emporium Бірку в Уппланді як свою базу на Східній Балтиці. Після занепаду Бірки центром їхньої діяльності став Ґотланд. Із Бірки купці пливли до Великого Новгорода, де мали свій власний двір; первісна назва цього двору, як свідчать документи (1015 р.), була поромонь двор, tao ж двір farmen (ON farma?r), «далеко торжочок купців», а згодом його називали Готьский двор.
Певне, саме ці купці побудували в XI ст. першу гавань на західному узбережжі Готланду й посприяли розвиткові торговельного містечка, згодом відомого під назвою (ON) Вісбю. 1123 р. в Ґотландії вже був єпископ-місіонер.
Першим німецьким портом, що взяв участь у балтійській торгівлі, був Любек, піднесений (1159 р.) зусиллями саксонського герцога Генріха Лева. Швидкий розвиток міста забезпечили герцогські привілеї, надані 1160 р., а також привілеї, що їх давали німецькі імператори: Фрідріх І (1188 р.) і Фрідріх II (1226 р.).
Перший міжнародний договір про балтійську торгівлю, текст якого дійшов до наших днів,.укладено в листопаді 1163 р. в Арт- ленбурзі на річці Ельбі. За цим документом, що його склав сам Генріх Лев, Gutenses дістали право мирного проїзду в герцогові землі, так само як і привілей провадити там (надто в Любекській гавані) безмитну торгівлю — з умовою, що саксонці, піддані герцога, матимуть не менші свободи на Готланді7.
Завірена копія (XIV ст.) Артленбурзького договору, написаного латиною, збереглась у міських архівах Любека. Там зберігся й ще один тогочасний документ, який стверджував, що фактично Арт- ленбурзький договір був поновленням давнішого договору, укладеного між Gutenses та імператором Лотаром фон Супплінбурґом (1133—1137), дідом по матері Генріха Лева. Цей імператор ще як герцог Саксонський (1106—1127) започаткував успішний прорив німців до Балтійського моря.
Німецькі купці спершу не зимували на Готланді, тож їх називали «Купцями, що навідують Ґотланд».,
1189 року обидві купецькі громади — німецькі «Купці, що навідують Ґотланд», і Goty — уклали спільний договір про торгівлю з Великим Новгородом; збереглася чернетка цього тексту.
Але на початку XIII ст. саксонці захопили Вісбю, єдиний готландський порт. Як частину своєї офіційної резиденції8 вони збудували церкву Св. Марії, де мали зберігатися їхні документи та гроші; туди ж мала надходити й уся кореспонденція купецького товариства. Після цього саксонські купці стали «Німцями, що живуть на Готланді». Цей термін купці почали вживати і як офіційну назву міста, стояв він і на міській печаті, замінивши питому назву Вісбю.
Готський двір у Новгороді, що його перебрали собі саксонці, невдовзі теж дістав нову офіційну назву, ставши Німецьким двором. Слово «варяги» зникло з договорів і сторінок Першого Новгородського літопису.
Так скінчилася доба франко-фризьких іноземних купців, що почалася в VII ст.