<<
>>

§ 7. Аналіз міркувань засобами логіки предикатів

Для того, шоб зафіксувати логічну форму деякого висловлювання природної мови необхідно здійснити його “переклад” на мову логіки предикатів. Для цього не­обхідно:

Однак, інформацію, шо виражає (а) можна виразити точніше.

Переформулюємо (а): “Для будь-якого х вірно: якшо х є студентом, то він складає іспити” За такого тлумачення отримаємо дешо інший “переклад”:

(читають: “деяким студентам не притаманна властивість бути спортсменом”).

Уточнений варіант “перекладу” (б):

("Існутоть такі х, для яких вірно: х — студенти і х не є спортсменами”). “Бути студентом" і “бути спортсменом" позначені відповідно, через R і Р.

в) “Кожний поважає Миколу”.

("Для будь-якого X вірно: якшо х — студент, то існує та­кий у, шо у є гуманітарною наукою і х вивчає у”).

е) "Деякі філософи обожнюють Платона”:

(“Для деяких х вірно: х є філософом і х обожлтює Плато­на”).

є) “Кожний шанує когось”:

(“Для всіх х і деяких у вірно: х шанує у”).

ж) “Хтось когось не шанує”:

(“Для деяких х і деяких у вірно, шо X не шанує х”).

з) Хтось не шанує самого себе”:

(“Існують такі х, для яких вірно: х не шанує х”).

Звернемо увагу на те, шо в деяких випадках можливо по-різному здійснювати “переклад” висловлювань при­родної мови на мову логіки предикатів Під час “пере­кладу” бажано враховувати більшу кількість деталей (і досягати більшої точності передачі інформації), позаяк така педантичність допоможе уникнути хибної оцінки правильності/неправильності міркування.

<< | >>
Источник: Хоменко І. В., Алексюк І. А.. Основи логіки: Підручник для студентів вищих навчальних педагогічних закладів. — К. : Золоті ворота,1996. — 256 с. — (Трансформація гумані­тарної освіти в Україні).. 1996

Еще по теме § 7. Аналіз міркувань засобами логіки предикатів: